by Pierre de Ronsard (1524 - 1585)
Translation
Ô ma belle maistresse
Language: French (Français)  after the French (Français)
Available translation(s): ENG
Ô ma belle maistresse à tout le moins prenez De moy vostre servant ce Rossignol en cage, Il est mon prissonnier et je vis en servage Sous vous qui sans mercy en prison me tenez. Allez donc Rossignol en sa chambre sonnez Mon dueil à son oreille avec vostre ramage, Et s'il vous est possible esmouvez son couvie. Seulement je me hays et me plains de ma vie Qui languit en prison et si ne peut mourir. Non ne venez point, que feriez vous chez moy, Sans aucun confort vous languiriez d'esmoy, Un prisonnier ne peut un autre secourir, Je n'ay pas Rossignol sur vostre bien enrage Et s'il vous est possible esmouvez son courage A me faire merci puis vous en revenez.
The text shown is a variant of another text. [ View differences ]
It is based on
- a text in French (Français) by Pierre de Ronsard (1524 - 1585), no title, appears in Pièces retranchées, no. 29
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Jean de Castro (c1540 - c1600), "Ô ma belle maistresse" [ sung text checked 1 time]
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (David Wyatt) , "O my fair mistress", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: David Wyatt
This text was added to the website: 2012-07-26
Line count: 15
Word count: 123