by Emil Rappaport (1842 - 1930), as Emil Claar
Verbitterung
Language: German (Deutsch)
Lass ab von mir, ich bitte dich, beschwöre dich, lass ab von mir für alle Tage und kehr' dich nicht an meine Klage! Was liegt an mir? Beim ew'gen Gott, ich spreche ohne jeden Spott! Du aber bist ein reines Wesen, zu Glück und Frieden auserlesen. Ich bin nur eines Menschen Rest, mich hält der Missmut Klammer fest an unzerreißbar zähen Ketten; ich bin nicht mehr zu retten. Lass ab von mir! O fliehe, fliehe, und ob ich weinend auch verziehe, hinweg, als ob der Tod dich riefe, zu zerren dich in seine Tiefe! Du siehst es ja, ich bin verdammt, die Seele, die für mich entflammt, dem Schmerz, dem Unglück hingegeben! Gezeichnet bin ich für das Leben!
Authorship:
- by Emil Rappaport (1842 - 1930), as Emil Claar [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Adolf Wallnöfer (1854 - 1946), "Verbitterung", op. 59 (Fünf Lieder für 1 höhere Singstimme mit Pianofortebegleitung) no. 4, published 1899 [ high voice and piano ], Leipzig, Breitkopf & Härtel [sung text checked 1 time]
Researcher for this page: Johann Winkler
This text was added to the website: 2023-06-30
Line count: 20
Word count: 118