Language: German (Deutsch)
Der Schlaf entführte mich in deine Gärten,
in deinen Traum. Die Nacht war wolkenschwartz um wunden.
Wie düstere Erden starrten deine Augenrunden,
und deine Blicke waren Härten.
Und zwischen uns lag eine weite, steife
Und meine Sehnsucht, hingegebene,
küßt deinen Mund, die blassen Lippenstreife.
Translation(s): ENG FRE
List of language codes
Submitted by Emily Ezust [Administrator]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Joel Ayau) , title 1: "Dream", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , title 1: "Rêve", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
Text added to the website between May 1995 and September 2003.
Last modified: 2014-06-16 10:01:38
Line count: 8
Word count: 46
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working
on it full-time without a salary since 2008. Our research has
never had any government or institutional funding, so if you
the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
- Emily Ezust
Browse imslp.org (Petrucci Music Library) for Lieder or choral works