possibly by Clara Auguste Beda von Sydow (1854 - 1928)
Verwelktes Veilchen, verwelktes Blatt
Language: German (Deutsch)
Verwelkte Veilchen -- verwelktes Blatt -- Wer sagt, was ein Herz im Stillen hat! Es weht durch des Zimmers enge Luft Berauschend süßer Veilchenduft! Es war ja kein Wort und kein Druck der Hand -- Ein einziger Blick nur -- wie festgebannt -- Ein leises Flüstern -- vernehmbar kaum -- Der Seele tiefster, geheimster Traum! Und wenn er entflog -- und wenn er entschwand; Ich kann ihn beschwören mit zitternder Hand: Noch duften die Veilchen berauschend süß! Noch weht es herüber vom Paradies!
Confirmed with Deutsche Rundschau, 28. Band, Berlin: Gebrüder Patel, 1881, page 6, in a short story by Clara Auguste Beda von Sydow titled "Was macht man auf Hohenstein?". Since it appears in a short story, the poem might be a quotation of someone else's work or it might be by the author herself.
Authorship:
- possibly by Clara Auguste Beda von Sydow (1854 - 1928) [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Otto Ladendorff , "Verwelktes Veilchen, verwelktes Blatt", op. 13 (Vier Lieder für 1 mittlere Singstimme mit Pianofortebegleitung) no. 2, published 1890 [ medium voice and piano ], Berlin, Paez [sung text not yet checked]
- by Amadeus Wandelt (1860 - 1927), "Verwelktes Veilchen, verwelktes Blatt", op. 4 (Vier Lieder und Gesänge für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 3, published 1889 [ baritone or alto and piano ], Berlin, Paez [sung text not yet checked]
Researcher for this page: Melanie Trumbull
This text was added to the website: 2019-05-09
Line count: 12
Word count: 75