Am grauen Strand, am grauen Meer
Language: German (Deutsch)
Am grauen Strand, am grauen Meer
und seitab liegt die Stadt;
der Nebel drückt die Dächer schwer
und durch die Stille braust das Meer
eintönig um die Stadt.
Es rauscht kein Wald, es schlägt im Mai
kein Vogel ohn' Unterlaß:
die Wandergans mit hartem Schrei
nur fliegt in Herbstesnacht vorbei,
am Strande weht das Gras.
Doch hängt mein ganzes Herz an dir,
du graue Stadt am Meer;
der Jugend Zauber für und für
ruht lächelnd doch auf dir, auf dir,
du graue Stadt am Meer.
Translation(s): ENG ENG FRE
List of language codes
About the headline (FAQ)
Submitted by Emily Ezust [Administrator]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)
- by Gary Bachlund (b. 1947), "Die Stadt", 2009 [medium voice and piano] [ sung text checked 1 time]
- by Hans Christian Détlefsen (b. 1951), "Die Stadt", from Fünf Gedichte von Theodor Storm, no. 2 [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Bertold Hummel (1925 - 2002), "Die Stadt", op. 71b no. 1, from Zehn Lieder nach Gedichten von Theodor Storm, no. 1 [ sung text checked 1 time]
- by Robert Kahn (1865 - 1951), "Die Stadt", 1918 [voice and piano], planned for op. 72 [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Martin Levy , "Die Stadt am Meer", published 1893 [voice and piano], from Vier Lieder für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung, no. 3, Berlin, Bote & Bock [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Hermann Reutter (1900 - 1985), "Die Stadt", op. 58 (Fünf Lieder nach Texten von Storm) no. 1 [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Heinrich Schrader , "Die Stadt am Meer", op. 19 (Zwei Lieder für Bass-Stimme mit Pianofortebleitung) no. 2, published 1886 [bass and piano], Braunschweig, Bauer [ sung text not yet checked against a primary source]
- by O. Starcke , "Am grauen Strand", published 1899 [voice and piano], from Drei Lieder für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung, no. 2, Wiesbaden, Wolff [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Richard Trunk (1879 - 1968), "Die Stadt", op. 40 (Sechs Lieder) no. 3 [ sung text checked 1 time]
- by Max von Weinzierl (1841 - 1898), "Die Stadt", op. 11 (Fünf Lieder) no. 1, published 1879 [low voice and piano], Wien, Jägermayer & Germ [ sung text not yet checked against a primary source]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Emily Ezust) , "The city", copyright ©
- ENG English (Walter A. Aue) , "The town", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "La ville", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
Text added to the website between May 1995 and September 2003.
Last modified: 2014-06-16 10:01:51
Line count: 15
Word count: 85
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working
on it full-time without a salary since 2008. Our research has
never had any government or institutional funding, so if you
the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
- Emily Ezust
Language: English after the German (Deutsch)
Off greyish strands, off greyish sea,
and sideways lies the town;
its roof are fog-fraught constantly
and through the silence roars the sea
forever round the town.
No forest sounds, no bird alights
for vernal songs above the sand;
but migrant geese cry in their flights
and pass the town in autumn nights;
the grass waves on the strand.
And yet my whole heart's drawn to you,
you grey town by the sea;
Youth's magic rests forever new
and smiling still on you, on you,
you grey town by the sea.
IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2013 by Walter A. Aue, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you must ask the copyright-holder(s) directly for permission. If you receive no response, you must consider it a refusal.
Walter A. Aue. Contact:
<waue (AT) dal (DOT) ca>
If you wish to commission a new translation, please contact:
(licenses at lieder dot net)
- a text in German (Deutsch) by Theodor Storm (1817 - 1888), "Die Stadt" FRE
- This text was set to music by the following composer(s): Gary Bachlund, Hans Christian Détlefsen, Bertold Hummel, Robert Kahn, Martin Levy, Hermann Reutter, Heinrich Schrader, O. Starcke, Richard Trunk, Max von Weinzierl. Go to the text.
Text added to the website: 2013-09-24 00:00:00.
Last modified: 2014-06-16 10:05:20
Line count: 15
Word count: 91