The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Note on Transliteration Methods

Sometimes texts will appear with an option below them to transliterate them to Latin alphabet characters.

The systems available are as follows:

  • DIN - the Deutsches Institut für Normung standard. http://en.wikipedia.org/wiki/Deutsches_Institut_für_Normung
  • GOST - GOST 16876-71, a standard developed by the National Administration for Geodesy and Cartography at the USSR Council of Ministers.
  • ISO - scientific transliterations developed by the International Organization for Standardization.
Our default system for Russian, which was used to store all the Russian texts until April 28, 2014 and was used to generate Cyrillic on demand, is described below. (We have now switched to storing everything in Unicode, with transliterations on demand.) If you use the search for first lines or titles, you may type in Cyrillic or a transliteration using this system.

Russian CyrillicTransliteration
А аA a
Б бB b
В вV v
Г гG g
Д дD d
Е еE e (or je)
Ж жZh zh
З зZ z
И иI i
Й йJ j
К кK k
Л лL l
М мM m
Н нN n
О оO o
П пP p
Р рR r
С сS s
Т тT t
У уU u
Ф фF f
Х хKh kh
Ц цC c
Ч чCh ch
Ш шSh sh
Щ щShch shch
Ъ"
Ыy
Э э`E `e
Ю юJu ju
Я яJa ja
Ь ь'

Notes

A j is sometimes added for clarity when two vowels are next to each other. For example: jeshchjo (rather than eshchjo) and mojikh (rather than moikh). Note also that the letter c replaces the more common ts, producing such words as serdce and car'.