by Charles-Marie-René Leconte de Lisle (1818 - 1894)
Tyndaris
Language: French (Français)
Ô blanche Tyndaris, les Dieux me sont amis : Ils aiment les Muses Latines; Et l'aneth et le myrte et le thym des collines Croissent aux prés qu'ils m'ont soumis. Viens ; mes ramiers chéris, aux voluptés plaintives, Ici se plaisent à gémir ; Et sous l'épais feuillage il est doux de dormir Au bord des sources fugitives.
View text with all available footnotes
Researcher for this page: Ted Perry
Text Authorship:
- by Charles-Marie-René Leconte de Lisle (1818 - 1894), "Tyndaris", written 1852, appears in Poèmes antiques, in Études latines, no. 15, Paris, Éd. Librairie Marc Ducloux, first published 1852 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Max Arham (flourished 1911-1917), "Tyndaris", published <<1912 [ medium voice and piano ], from Seize mélodies, no. 40, Paris, Maurice Sénart, B. Roudanez et Cie. [sung text not yet checked]
- by Reynaldo Hahn (1874 - 1947), "Tyndaris", published 1900, from Études Latines, no. 7, Paris, Heugel [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Emily Ezust) , "Tyndaris", copyright © 2016
- ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , "Tyndaris", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
- SPA Spanish (Español) (José Miguel Llata) , "Tyndaris", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Ted Perry
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 55