by Anonymous / Unidentified Author
Der Wintertag
Language: German (Deutsch)
In schöner heller Winterzeit Ward eine Maid geboren, Der Winter, den ihr Anblick freut, Hat sie zum Lieb erkoren. Sprach: Leben wie der Schnee so weiß - Wie Eis so klares Denken, Doch gleich der Wunderquelle heiß, Will ich ein Herz ihr schenken. Es wird, wenn sie den Gatten wählt, Die Wahl sie nie betrüben, Sie ist ihm theurer als die Welt, Er wird sie ewig lieben. Je länger währt das süße Band, Das innig sie verbunden, Je fester schließt sich Hand in Hand Für trüb' und frohe Stunden. Und jedes Herz der Ihren schlägt Ihr wandellos entgegen, Und jedes einen Wunsch nur hegt Für sie den schönsten Segen. Und all die Deinen bitten dich, Der Vater und die Kinder, Wir lieben dich so inniglich, O liebe uns nicht minder.
Note for Schubert's setting: when stanza 4, line 4 is repeated, it becomes "In trüb' und frohen Stunden"
Text Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Franz Peter Schubert (1797 - 1828), "Der Wintertag", op. posth. 169, D 984, published 1865, first performed 1863 [ ttbb quartet with piano ], C. A. Spina's Nachfolger, VN933, Wien. note: fragment, piano part lost (supplemented by J. P. Gotthard) [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "El dia d'hivern", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Malcolm Wren) , "The winter day", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Peter Rastl [Guest Editor]
This text was added to the website: 2017-11-19
Line count: 24
Word count: 129