by (Christian) Friedrich Hebbel (1813 - 1863)
Requiem
Language: German (Deutsch)
Seele, vergiß sie nicht, Seele, vergiß nicht die Toten! Sieh' sie umschweben dich, schauernd verlassen, und in den heiligen Gluten, die den Armen die Liebe schürt, atmen sie auf und erwarmen und genießen zum letzten Mal ihr verglimmendes Leben. Seele, vergiß sie nicht, Seele, vergiß nicht die Toten! Sieh, sie umschweben dich, schauernd, verlassen, und wenn du dich erkaltend ihnen verschließest, so erstarren sie bis hinein in das Tiefste! Dann ergreift sie der Sturm der Nacht, dem sie zusammengekrampft in sich trotzten im Schoß der Liebe. Und er jagt sie mit Ungestüm durch die unendliche Wüste hin, wo nicht Leben mehr ist, nur Kampf losgelassener Kräfte, nur Kampf um erneuertes Sein. Seele, vergiß sie nicht, vergiß nicht die Toten!
View text with all available footnotes
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Text Authorship:
- by (Christian) Friedrich Hebbel (1813 - 1863), "Requiem", appears in Gedichte, in 1. Lieder [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Fritz Büchtger (1903 - 1978), "Requiem", op. 7 no. 1, published [1935] [ men's chorus ], from Den Toten : Vier Männerchöre, no. 1, Köln am Rhein : Tischer & Jagenberg [sung text not yet checked]
- by Peter Cornelius (1824 - 1874), "Requiem", 1872 [ SSATBB chorus and strings ] [sung text checked 1 time]
- by Samuel de Lange (1840 - 1911), "Requiem", op. 24 (5 Gesänge für Männerchor) no. 1, published 1877 [ men's chorus a cappella ], Mainz, Schott [sung text checked 1 time]
- by Max Reger (1873 - 1916), "Requiem", op. 144b [sung text not yet checked]
- by Max Reger (1873 - 1916), "Requiem", op. 83 (Zehn [formerly Acht] Lieder für Männerchor) no. 10, copyright © 1912 [ men's chorus ] [sung text not yet checked]
- by Josef Schelb (1894 - 1977), "Requiem", lost [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Rèquiem", copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Requiem", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2004-05-02
Line count: 26
Word count: 119