by Michel Berend (1834 - 1866)
Nun ist der laute Tag verhallt
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
Nun ist der laute Tag verhallt, Und Frieden dämmert wieder, Der Abend singt durch Feld und Wald Die leisen Schlummerlieder; Die Luft durchzieht ein weicher Klang, Wie der Natur Gutnachtgesang -- Ave Maria! Da kommt auf leisem Silberschuh Die fromme Nacht geschritten Und bringet Trost und sanfte Ruh' Den Herzen, die drum bitten; Die Stirn ein Diadem umflicht Aus Mondesgold und Sternenlicht -- Ave Maria! Und wo sie hinkommt, allerwärts, Da schweigt das stürmische Leben -- Es muß sich auch das wildeste Herz Dem süßen Bann ergeben; Dem Zauberspruch des Traums, der Ruh', Daß sie so sanft ihm flüstert zu -- Ave Maria! O holde Fee, den Palmenzweig, Senk' auch auf meine Lider! Gib mir in deinem Friedenreich Auch meinen Frieden wieder! Auf deinem Zaubermantel trag' Entgegen mich dem neuen Tag -- Ave Maria!
F. Abt sets stanzas 2, 4 in (at least) one setting - see below for more information
F. Abt sets stanzas 1-2, 4 in (at least) one setting - see below for more information
About the headline (FAQ)
View text with all available footnotesConfirmed with Unterhaltungen am häuslichen Herd, Neue Folge, Erster Band, Nr. 2 (Leipzig, 1856), page 32.
Text Authorship:
- by Michel Berend (1834 - 1866), "Ave Maria" [author's text checked 2 times against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Franz Wilhelm Abt (1819 - 1885), "Ave Maria", op. 533 (Fünf vierstimmige Männergesänge) no. 3, published 1878, stanzas 2,4 [ tenor and bass soli, and four-part men's chorus ], Köln, P.J. Tonger ; setting begins "Da kommt auf leisem Silberschuh" [sung text not yet checked]
- by Franz Wilhelm Abt (1819 - 1885), "Ave Maria (Abendfeier)", op. 437 no. 4, published 1873, stanzas 1-2,4 [ vocal quartet of male voices ], from Sechs Lieder für 4 Männerstimmen, no. 4, Leipzig, Siegel [sung text checked 1 time]
- by Robert Kratz (1852? - 1897), "Abendfrieden", op. 21 (Drei Gesänge für vierstimmigen Männerchor) no. 3, published 1888 [ ttbb chorus ], Leipzig: Eulenberg [sung text not yet checked]
- by Hans Sitt (1850 - 1922), "Abendfrieden", op. 43 (Drei Lieder für gemischten Chor) no. 2, published 1891 [ mixed chorus ], Leipzig, Leuckart; note: many catalogs erroneously attribute the text to G. Seidl [sung text not yet checked]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), [adaptation] ; composed by Franz Wilhelm Abt.
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Bertram Kottmann , Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2013-01-08
Line count: 28
Word count: 129