Blaublümlein spiegelten sich im Bach Und riefen den eilenden Wellen nach: Vergißmeinnicht! Die lachten: Wir müssen zum Meere hin, Und aus den Augen ist aus dem Sinn, Vergißmeinnicht! Blauäuglein hatte ein Mägdelein, Die strahlten dem Knaben ins Herz hinein: Vergißmeinnicht! Der Knabe zog in die Welt hinaus, Da blühte und welkte manch Blumenstrauß. Vergißmeinnicht! Und als er allein auf unendlicher See, Da grüßten ihn Sterne, da faßt' ihn ein Weh, Vergißmeinnicht! Aus rauschenden Wogen sangen herauf Die Tropfen im Meere aus Bächleins Lauf: Vergißmeinnicht!
Fünf vierstimmige Männergesänge , opus 533
by Franz Wilhelm Abt (1819 - 1885)
1. Vergissmeinnicht  [sung text not yet checked]
Authorship:
- by Julius Wolff (1834 - 1910), no title, appears in Der wilde Jäger: Eine Waidmannsmär, first published 1877
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
2. Südlich weht der Wind
Kommt hervor ihr Frühlingsboten . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
3. Ave Maria  [sung text not yet checked]
[ ... ] Da kommt auf leisem Silberschuh Die fromme Nacht geschritten Und bringet Trost und sanfte Ruh' Den Herzen, die drum bitten; Die Stirn ein Diadem umflicht Aus Mondesgold und Sternenlicht -- Ave Maria! [ ... ] [O holde Fee, den Palmenzweig, Senk' auch auf meine Lider!]1 Gib mir in deinem Friedenreich Auch meinen Frieden wieder! Auf [deinem Zaubermantel]2 trag' Entgegen mich dem [neuen]3 Tag -- Ave Maria!
Authorship:
- by Michel Berend (1834 - 1866), "Ave Maria"
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
Confirmed with Unterhaltungen am häuslichen Herd, Neue Folge, Erster Band, Nr. 2 (Leipzig, 1856), page 32.
1 Abt (op. 437): "Maria senk' den Palmenzweig,/ Herab auf meine Lieder"2 Abt (op. 437): "deiner Liebe Mantel "
3 Abt (op. 437): "jungen"
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Bertram Kottmann , Sharon Krebs [Guest Editor]
4. Märzveilchen
Wenn die Trauer verblichen . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
5. Am Thorhaus  [sung text not yet checked]
Zum Berg [hinauf]1 mit Sang und Klang, Ich sing' ein fröhlich Lied, Wem würde wohl der Weg zu lang, Wenn er zum Liebchen zieht! Zu dir, mein Schatz, zu dir! In's grüne Thal, zum Städtchen drin Zeigt mir den Weg der Mond, Den schönsten Lohn find' ich darin, Ich weiß ja, wer da wohnt, -- Ach du, mein Schatz, ach du! Und ist auch rabenschwarz die Nacht, Ich find' den Weg zum Thor, Dort klopf' ich an ein Fenster sacht. Und harre still davor Auf dich, mein Schatz, auf dich. Da regt es sich im Stübchen gleich Und kommt zum Fensterlein, Da schließen mich so hold und weich Zwei volle Arme ein, Von dir, mein Schatz, von dir!
Authorship:
- by Ernst Viktor Schellenberg (1827 - 1896), as Ernst Veit, "Am Thorhaus", appears in Kleines Lieder- und Bilderbuch von Ernst Veit
Go to the single-text view
View original text (without footnotes)Confirmed with Ernst Viktor Schellenberg, Kleines Lieder- und Bilderbuch, Dresden: G. Schönfeld, 1876, page 4.
1 Abt: "hinaus"; further changes may exist not shown above.Researcher for this page: Melanie Trumbull