Les quatre‑coins
Language: French (Français)
Available translation(s): ENG
Les quatre souris.
Le chat.
Les souris agacent le chat.
Le chat s'étire.
Il s'élance.
Le chat est placé.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Laura Prichard) , title 1: "The far corners", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Guy Laffaille
[Guest Editor] This text was added to the website: 2009-02-04
Line count: 6
Word count: 19
The far corners
Language: English  after the French (Français)
Four mice.
A cat.
The mice annoy the cat.
The cat stretches.
He leaps.
The cat is ready to pounce.
Note on the last line: “Il a placé le chat parmi les pigeons,” or
“The cat has been set among the pigeons,”
is an expression that prepares the reader for a sudden action.
Authorship:
- Translation from French (Français) to English copyright © 2016 by Laura Prichard, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2016-10-23
Line count: 6
Word count: 20