by
Carl Stelter (1823 - 1912)
So bald ein Herz die Liebe fand
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
So bald ein Herz die Liebe fand,
Blüht ihm die wunderschöne Welt,
Es schlingt ihr rosenrothes Band,
Sich durch der Hoffnung grünes Zelt.
Und wenn ein Herz die Liebe fand,
Ist kalt und nüchtern diese Welt,
Sie kennt ja nicht den lichten Brand,
Der seine innre Welt erhellt.
Ja, wenn ein Herz die Liebe fand,
Dann fand es seine eigne Welt,
Es fand ein unentdecktes Land,
Drin Seligkeit die Knospen schwellt.
About the headline (FAQ)
Confirmed with Deutscher Dichterwald, Lyrisiche Anthologie von Georg Scherer, Sechste, vermehrte Auflage, Stuttgart: Druck und Verlag von Eduard Hallberger, [1874?], pages 451-452
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs
[Guest Editor] This text was added to the website: 2017-05-26
Line count: 12
Word count: 71
As soon as a heart has found love
Language: English  after the German (Deutsch)
As soon as a heart has found love,
A wondrous world blooms for it,
The rose-red ribbon [of the world] winds itself
Through the green canopy of hope.
And when a heart has found love,
This world is cold and prosaic;
It does not know the bright flame
That illuminates [the heart’s] inner world.
Yes, when a heart has found love,
Then it has found its own world;
It has found an undiscovered land,
Wherein bliss causes the buds to swell.
About the headline (FAQ)
Translations of title(s):
"Ja, wenn ein Herz die Liebe fand" = "Yes, when a heart has found love"
"So bald ein Herz die Liebe fand" = "As soon as a heart has found love"
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2017 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Carl Stelter (1823 - 1912), "Ja, wenn ein Herz die Liebe fand"
This text was added to the website: 2017-05-29
Line count: 12
Word count: 81