Mėgo noriu, saldaus mėgo
Language: Lithuanian (Lietuvių kalba)
Mėgo noriu, saldaus mėgo, N'įmanau kur gulti. Gauczau kėme mergużytę, Ne żinau ką weikia. Siųsczau paslą ir tarnėlį, Ką mergyte weikia. Skina pina wainikelį Zaliujǔ rutaczǔ. Ji skindama, dabindama Su wainiku kalba: ainikeli żaliǔ rutǔ, Kur mudu nueiswa? O asz żaliosiu swirnelej' O tu uż bernelio, Asz swirnelej' beżaliosiu, Tu jauna bewerksi. Asz pas sawo motinelę Kai roże żydėjau, O pas tawę, bernużeli, Kai mėta pawysiu. Asz pas sawo motinelę Kai darże rutele, O pas tawę, bernużeli, Kai rankoj' kwėtkele.
About the headline (FAQ)
Confirmed with Littauische Volkslieder, gesammelt kritisch bearbeitet und metrisch übersetzt von G. H. F. Nesselmann, Berlin, Ferd. Dümmlers Verlagsbuchhandlung, 1853, pages 195-196.
Authorship:
- from Volkslieder (Folksongs) , no title [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Georg Heinrich Ferdinand Nesselmann (1811 - 1881) , no title, appears in Littauische Volkslieder ; composed by Alexander Winterberger.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2020-02-08
Line count: 24
Word count: 80