Superbo di me stesso
Language: Italian (Italiano)
Available translation(s): ENG
Superbo di me stesso
andrò portando in fronte
quel caro nome impresso,
come mi sta nel cor.
Dirà la Grecia poi
che fur comuni a noi
l'opre, i pensier, gli affetti,
e al fine i nomi ancor.
About the headline (FAQ)
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Antonio Caldara (1670 - 1736), "Superbo di me stesso", 1733, first performed 1733, from opera L'Olimpiade [sung text checked 1 time]
- by Florian Leopold Gassmann (1729 - 1774), "Superbo di me stesso", 1764, first performed 1764 [ 2 horns, 2 oboes, 2 bassoons, strings, alto voice ] [sung text checked 1 time]
- by Giovanni Battista Pergolesi (1710 - 1736), "Superbo di me stesso", 1735, first performed 1735 [ strings and soprano voice ], from opera L'Olimpiade [sung text checked 1 time]
- by Antonio Vivaldi (1678 - 1741), "Superbo di me stesso", RV 725 [ strings and soprano voice ], from opera L'Olimpiade, no. 1 [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Laura Prichard) (Kendree Chen) , copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Andrew Schneider
[Guest Editor] This text was added to the website: 2018-04-28
Line count: 8
Word count: 37
Proud of myself
Language: English  after the Italian (Italiano)
Proud of myself
I will go, carrying before me
that beloved name, engraved
as it is on my heart.
Greece will recognize later
that which was common between us:
our work, our thoughts, our affections,
and finally, as before, our names.
About the headline (FAQ)
Authorship:
- Translation from Italian (Italiano) to English copyright © 2023 by Laura Prichard and Kendree Chen, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2023-08-09
Line count: 8
Word count: 41