by Anonymous / Unidentified Author
En la fuente de rosel
Language: Spanish (Español)
Available translation(s): ENG
En la fuente de rosel
la van la niña y el doncel.
En la fuente de agua clara
con sus manos lavan la cara,
él a ella y ella a él,
lavan la niña y el doncel.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Jeffrey Tang) , "At the fountain near the roses", copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 6
Word count: 37
At the fountain near the roses
Language: English  after the Spanish (Español)
At the fountain near the roses
The girl and the squire linger.
In the fountain's clear water
They wash their faces with their hands.
He facing her and she facing him,
The girl and the squire wash.
Translator’s Note: "rosel" means something along the lines of a rosebush. Similar examples of the word “rosel” include: "la color tengo mezclada como rosa en el rosel” and "quando amor urde su trama, quando floresce el rosel".
Authorship:
- Translation from Spanish (Español) to English copyright © 2023 by Jeffrey Tang, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2023-09-01
Line count: 6
Word count: 37