by Johann Timotheus Hermes (1738 - 1821)
Sei mir gegrüsst mein schmeichelndes...
Language: German (Deutsch)
Sei mir gegrüsst mein schmeichelndes Clavier! Was keine Sprache richtig [nennt]1, die Krankheit tief in mir [die nie]2 mein Mund bekennt [die]3 klag ich dir! Dich o Clavier erfand ein Menschenfreund, ein Mann der traurig war, wie ich. Er hat, wie ich, geweint! Voll Kummer schuf er dich für sich [und]4 mich. Und Heil sei ihm, Vertauter meiner Brust Heil sei dem Mann, der dich erfand! Hat ihn, der Schmerz und Lust an deine Saiten band, kein Stein [genandt?]5
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)1 von Paradis: "denkt"
2 Kraus: "die mir"; von Paradis: "was nie"
3 von Paradis: "dies"
4 von Paradis: "und auch für"
5 Kraus, von Paradis: "genannt"
Authorship:
- by Johann Timotheus Hermes (1738 - 1821), no title, appears in Sophiens Reise von Memel nach Sachsen [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Joseph Martin Kraus (1756 - 1792), "An das Klavier", VB 94 (1783) [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
- by Maria Theresia von Paradis (1759 - 1824), "An das Klavier", 1784-6, from Zwölf Lieder auf ihrer Reise in Musik gesetzt, no. 1 [sung text checked 1 time]
- by Johann Xaver Sterkel (1750 - 1817), "An das Clavier" [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Ferdinando Albeggiani , Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2007-07-03
Line count: 15
Word count: 80