by Pauline Schanz (1828 - 1913)
Serenade
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
Vorüber rauschten träumerisch die Wogen, Im klaren Äther schwamm des Mondes Kahn, Wir standen auf verwittertem Altan, Hoch über des Rialto mächt'gem Bogen. Die Fackeln glühten, die Raketen flogen, Und majestätisch kam auf dunkler Bahn Ein singender, lichtfarbner Riesenschwan Die leichtbewegte Flut einhergezogen. Wie Feuerfliegen, schwärmend in der Glut, Treibt Bark' um Barke plätschernd durch die Flut, Und jauchzend grüßt das Volk von Strand zu Strande. Vom bunten Flatterlicht emporgeschreckt Aufglühn,wie aus versteintem Traum geschreckt Die Marmorschlösser am Canale grande.
Confirmed with Gedichte von Pauline Schanz, Leipzig: Verlag von Wilhelm Friedrich, [no year], pages 93-94.
Authorship:
- by Pauline Schanz (1828 - 1913), "Serenade", appears in Gedichte, in Venedig [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Paul Caro (1859 - 1914), "Serenade", op. 38 (Lieder für eine höhere Singstimme mit Begleitung des Pianoforte) no. 3, published 1910 [ high voice and piano ], Wien & Leipzig: Adolf Robitscheck [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "Serenade", copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2024-02-12
Line count: 14
Word count: 80