by Gil Vicente (c1470 - c1536)
Translation by Emanuel von Geibel (1815 - 1884)
Dal rosal vengo, mi madre
Language: Spanish (Español)
Del rosal vengo, mi madre, vengo del rosale. A riberas de aquel vado viera estar rosal granado: vengo del rosale. A riberas de aquel río viera estar rosal florido: vengo del rosale. Viera estar rosal florido. cogí rosas con sospiro: vengo del rosale. Viera estar rosal granado, cogí rosas con cuidado: vengo del rosale. Del rosal vengo, mi madre, vengo del rosale.
Authorship:
- by Gil Vicente (c1470 - c1536), "Dal rosal vengo, mi madre" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Emanuel von Geibel (1815 - 1884) , appears in Spanisches Liederbuch, in 2. Weltliche Lieder, no. 2 ; composed by Max Bruch, Leopold Damrosch, Reinhold Ludwig Herman, Friedrich August Naubert.
- Also set in German (Deutsch), adapted by Robert Schumann (1810 - 1856) [an adaptation] DUT ENG FRE ; composed by Robert Schumann.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2003-11-18
Line count: 16
Word count: 62
Von dem Rosenbusch, o Mutter
Language: German (Deutsch)  after the Spanish (Español)
[Von dem Rosenbusch, o Mutter, Von den Rosen komm ich.]1 An den Ufern jenes Wassers Sah ich Rosen stehn in Knospen; Von den Rosen komm ich. An den Ufern jenes Flusses Sah ich Rosen stehn in Blüthe; Von den Rosen komm' ich. Sah die Rosen stehn in Blüthe, Brach mit Seufzen mir die Rosen ; Von dem Rosenbusch, o Mutter, Von den Rosen komm' ich.
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)1 omitted by Bruch.
Authorship:
- by Emanuel von Geibel (1815 - 1884), appears in Spanisches Liederbuch, in 2. Weltliche Lieder, no. 2 [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in Spanish (Español) by Gil Vicente (c1470 - c1536), "Dal rosal vengo, mi madre"
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Max Bruch (1838 - 1920), "Von den Rosen komm' ich", op. 17 (10 Lieder), Heft 2 (4 weltliche Lieder aus dem Spanischen und Italienischen von E. Geibel und P. Heyse) no. 1, published 1864 [ voice and piano ], Breslau, Leuckart [sung text checked 1 time]
- by Leopold Damrosch (1832 - 1885), "Von dem Rosenbusch, o Mutter", op. 11 no. 2, published 1903? [sung text not yet checked]
- by Reinhold Ludwig Herman (1849 - 1919), "Von den Rosen", op. 35 (Drei Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 3, published 1894 [ voice and piano ], Berlin, Raabe & Plothow [sung text not yet checked]
- by Friedrich August Naubert (1839 - 1897), "Von den Rosen komm' ich", op. 4 (Spanische Liebeslieder aus dem Liederbuche v. Em. Geibel u. P. Heise) no. 4, published 1876 [ voice and piano ], Leipzig, Eulenburg [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2009-12-28
Line count: 12
Word count: 65