The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Ἤρατο Πὰν Ἀχῶς τᾶς γείτονος, ἤρατο δ̓...

Language: Greek (Ελληνικά)

Ἤρατο Πὰν Ἀχῶς τᾶς γείτονος, ἤρατο δ̓ Ἀχὼ 
σκιρτατᾶ Σατύρω, Σάτυρος δ̓ ἐπεμήνατο Λύδᾳ. 
ὡς Ἀχὼ τὸν Πᾶνα, τόσον Σάτυρος φλέγεν Ἀχώ, 
καὶ Λύδα Σατυρίσκον: Ἔρως δ̓ ἐσμύχετ̓ ἀμοιβᾷ.
5ὅσσον γὰρ τήνων τις ἐμίσεε τὸν φιλέοντα, 
τόσσον ὁμῶς φιλέων ἠχθαίρετο, πάσχε δ̓ ἃ ποίει. 
ταῦτα λέγω πᾶσιν τὰ διδάγματα τοῖς ἀνεράστοις: 
στέργετε τὼς φιλέοντας, ἵν̓ ἢν φιλέητε φιλῆσθε.

Translation(s): ENG FRE

List of language codes

About the headline (FAQ)

Confirmed with Moschus. The Greek Bucolic Poets. J. M. (John Maxwell) Edmonds. William Heinemann; G. P. Putnam's Sons. London; New York. 1919, Poem 5.

Submitted by Andrew Schneider [Guest Editor]

Show a transliteration: DIN | ISO 843

Note on Transliterations


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Percy Bysshe Shelley) , "Pan, Echo, and the Satyr"

Text added to the website: 2018-07-06.
Last modified: 2018-07-15 16:49:00
Line count: 8
Word count: 58

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Browse (Petrucci Music Library) for Lieder or choral works