by Alfred Mombert (1872 - 1942)
Ich lag auf dem Meer, über mir wälzte...
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
Ich lag auf dem Meer, über mir wälzte sich das Licht. Ich sah: von einer [glänzenden Klippe Banden]1 weißer Vögel aufschwirren. Ich [schleuderte]2 ein Seil, sie einzufangen. Weiße Tiere, Traum, [Fantasie]3 und Meer. Weiße [Tiere: ewige Glanz-Wiederkehr]4.
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)Confirmed with a reprint of the 1921 original: Alfred Mombert, Die Schöpfung, Paderborn: Salzwasser Verlag, 2015, page 125
1 Geutebrück: "fernen Klippe / Eine Bande"2 Geutebrück: "warf"
3 Geutebrück: "Phantasie"
4 Geutebrück: " Tiere und ewig lächelnde Wiederkehr"
Authorship:
- by Alfred Mombert (1872 - 1942), no title, appears in Die Schöpfung, first published 1902 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Robert Georg Ernst Geutebrück (1893 - 1944), "Ich lag auf dem Meer", op. 1 (Lieder und Gesänge) no. 1, published <<1916? [ voice and piano ], Wien: C Schmidl & Comp. Nachf. Otto Keerl [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2010-04-29
Line count: 6
Word count: 37