LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,107)
  • Text Authors (19,481)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Alfred Mombert (1872 - 1942)
Translation © by Sharon Krebs

Ich lag auf dem Meer, über mir wälzte...
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG
Ich lag auf dem Meer, über mir wälzte sich das Licht.
Ich sah: von einer [glänzenden Klippe
Banden]1 weißer Vögel aufschwirren.
Ich [schleuderte]2 ein Seil, sie einzufangen.
Weiße Tiere, Traum, [Fantasie]3 und Meer.
Weiße [Tiere: ewige Glanz-Wiederkehr]4.

Available sung texts: (what is this?)

•   R. Geutebrück 

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)

Confirmed with a reprint of the 1921 original: Alfred Mombert, Die Schöpfung, Paderborn: Salzwasser Verlag, 2015, page 125

1 Geutebrück: "fernen Klippe / Eine Bande"
2 Geutebrück: "warf"
3 Geutebrück: "Phantasie"
4 Geutebrück: " Tiere und ewig lächelnde Wiederkehr"

Text Authorship:

  • by Alfred Mombert (1872 - 1942), no title, appears in Die Schöpfung, first published 1902 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Robert Georg Ernst Geutebrück (1893 - 1944), "Ich lag auf dem Meer", op. 1 (Lieder und Gesänge) no. 1, published <<1916? [ voice and piano ], Wien: C Schmidl & Comp. Nachf. Otto Keerl [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]

This text was added to the website: 2010-04-29
Line count: 6
Word count: 42

I lay upon the sea, above me the light...
Language: English  after the German (Deutsch) 
I lay upon the sea, above me the light rolled.
I saw: from a [shining crag
Swarms]1 of birds whirr aloft.
I threw a rope to catch them.
White animals, dream, fantasy and sea.
White [animals: an eternal return of radiance]2.

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 Geutebrück: "distant crag / A swarm"
2 Geutebrück: "animals and an eternally smiling return"

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2017 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Alfred Mombert (1872 - 1942), no title, appears in Die Schöpfung, first published 1902
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2017-02-06
Line count: 6
Word count: 44

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris