Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Singt mein Schatz wie ein Fink, Sing ich Nachtigallensang; Ist mein Liebster ein Luchs, O so bin ich eine Schlang! O ihr Jungfraun im Land, [Vom Gebirg]1 und über See, Überlaßt mir den Schönsten, Sonst tut ihr mir weh! Er soll sich unterwerfen Zum Ruhm uns und Preis! Und er soll sich nicht rühren, Nicht laut und nicht leis! O ihr teuren Gespielen, Überlaßt mir den stolzen Mann! Er soll sehn, wie die Liebe Ein feurig Schwert werden kann!
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)1 or: Von dem Berg
Authorship:
- by Gottfried Keller (1819 - 1890), "Singt mein Schatz wie ein Fink", appears in Neuere Gedichte, in Vermischte Gedichte, in Alte Weisen, no. 5 [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Johannes Brahms (1833 - 1897), "Salome", op. 69 (Neun Gesänge) no. 8, published 1877 [ voice and piano ], Berlin, Simrock [sung text checked 1 time]
- by Walter Jentsch (1900 - 1979), "Singt mein Schatz wie ein Fink", op. 24 (Sechs Lieder) no. 3, published 1950? [ voice and piano ], Berlin : Ries & Erler [sung text not yet checked]
- by Hans Erich Pfitzner (1869 - 1949), "Singt mein Schatz wie ein Fink", op. 33 no. 5 (1923), from Alte Weisen, no. 5 [sung text not yet checked]
- by Richard Schweizer (1868 - 1906), "Singt mein Schatz wie ein Fink", op. 22 no. 9, from Alte Weisen, no. 9 [sung text not yet checked]
- by Hans August Friedrich Zincke genannt Sommer (1837 - 1922), "Singt mein Schatz wie ein Fink", op. 16 no. 4 (1891), published 1893 [ medium voice and piano ], from [Sieben] Gedichte von Gottfried Keller für 1 mittlere Singstimme mit Pianoforte, no. 4, Leipzig, C. F. Leede [sung text not yet checked]
- by Hugo Wolf (1860 - 1903), "Singt mein Schatz wie ein Fink" [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Leonard J[ordan] Lehrman) , "If my dear one sings like a finch", copyright © 1996, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Salomé", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
- TUR Turkish (Türkçe) (Gül Sabar) , "Sevgilim ispinoz kuşu gibi şakıdığı zaman", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 79
Si mon amour chante comme un pinson, Je chante un chant de rossignol. Si mon amour est un lynx, Oh, alors je suis un serpent ! Ô vous, jeunes filles du pays, Des montagnes et à travers les mers, Quittez le plus beau pour moi, Sinon vous allez me faire du mal ! Il devra se soumettre À notre renommée et à notre gloire Et il ne devra pas bouger Ni bruyamment ni doucement ! Ô vous chères compagnes, Laissez le cher garçon à moi ! Il verra comment l'amour Peut être une épée brûlante !
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2010 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Gottfried Keller (1819 - 1890), "Singt mein Schatz wie ein Fink", appears in Neuere Gedichte, in Vermischte Gedichte, in Alte Weisen, no. 5
This text was added to the website: 2010-07-06
Line count: 16
Word count: 96