Let Beauty awake in the morn from...
Language: English
Available translation(s): CAT GER ITA LIT
Let Beauty awake in the morn from beautiful dreams,
Beauty awake from rest!
Let Beauty awake
For Beauty's sake
In the hour when the birds awake in the brake
And the stars are bright in the west!
Let Beauty awake in the eve from the slumber of day,
Awake in the crimson eve!
In the day's dusk end
When the shades ascend,
Let her wake to the kiss of a tender friend,
To render again and receive!
About the headline (FAQ)
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Que desperti la Bellesa", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) [singable] (David Paley) , "Die Schönheit erwacht!", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
- ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , "Che si desti Bellezza", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
- LIT Lithuanian (Lietuvių kalba) (Giedrius Prunskus) , "Lai grožis pabus", copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 77
Die Schönheit erwacht!
Language: German (Deutsch)  after the English
Die Schönheit erwacht, in der Früh' aus wachendem Traum.
Schönheit erwacht vom Rast.
Erwache zu mir
Aus Schönheits Grund
Zu der Zeit, wenn der Tag zum Vogel erweckt,
Und der Stern im Westen ist hell!
Die Schöne erwacht, in der Nacht aus dem Schlummer des Tags
Erwach' in dem Abendrot!
Abenddämmerung
Wenn die Nacht ersteigt
Weckt ihr auf, zu dem Kuss des zärtlichen Freunds,
Und wieder bei mir wird sie sein.
Authorship:
Based on:
This text was added to the website: 2011-02-02
Line count: 12
Word count: 71