by Albert Sergel (1876 - 1946)
Ein Maientag
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
Ein Maientag, so schön wie keiner war! Die Sonne stand am Himmel, leuchtend [klar]1, an einem Himmel, der in tiefem Blau sich wölbte über schimmernd-grüner Au. Die Lerchen stiegen jubelnd in die Luft; am Gartenhang bog blühend sich der Flieder und lachte zu den jungen Veilchen nieder; in allen Wegen lag [der warme]2 Duft. Das war ein Tag voll Frühlingsauferstehn . . Herz, laß auch uns dem Lenz entgegen sehn! Und was der Winter trüb an uns verbrach: wir gehen nun dem neuen Frühling nach!
View original text (without footnotes)
2 Sinding: "warmer"
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]
Confirmed with Albert Sergel, Jenseits der Straße. Gedichte und Stimmungen, Rostock: C.J.E. Volckmann (Volckmann & Wette), 1905, page 33.
1 Sinding: "und klar"2 Sinding: "warmer"
Authorship:
- by Albert Sergel (1876 - 1946), "Ein Maientag . .", appears in Jenseits der Strasse: Gedichte und Stimmungen, in Hinter Dorn und Heckenrosen [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Christian Sinding (1856 - 1941), "Ein Maientag", op. 77 (Sieben Gedichte) no. 4, published 1906 [ voice and piano ], Leipzig, C. F. Peters [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "A day in May . .", copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2011-04-15
Line count: 12
Word count: 85