Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Smaa-Sporven gjeng i Tune og tippar Korn og ribbar Straa og hev so god ein Une og lær aat Katten graa. Pip, pip, det so seg lagar alle Dagar, at Monsemann meg jagar, men kan meg aldri faa. Eg er so lett paa Vengen, og Mons maa sleikja seg um Trut; kvitt, kvitt, den gamle Drengen, han fekk so mang ei Sut. Og um i vide Ringar Hauken svingar, eg burt meg kverv og kringar og slepp av Leiken ut. Eg liver Dagar lette og er fornøgd, aa ja, aa ja! Kvar dag eg fær min Mette som eg det best vil ha. Pytt, pytt, [tarv aldri røa]1! Nok i Løa! Der ligg den rike Grøda; der kan eg berre ta. Og tidt eg fær i Joli ein Godbit fin av Veslemøy; og frys det, hev eg Skjol i det gode varme Høy. Og so - kvitt-kvitt, gomaar'n! so kjem Vaaren; daa fri paa Vengen bôren eg byggjer Reir paa Øy.
1 in the version published in 1917, "kven spør um Føda"
Authorship:
- by Arne Garborg (1851 - 1924), "Sporven", appears in Haugtussa, in 1. Heime, no. 4, first published 1895 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Catharinus Elling (1858 - 1942), "Sporven", op. 52 no. 4, published 1896 [voice and piano], from Sex Digte af Arne Garborg's Haugtussa = Sechs Gedichte aus A. Garborg's Haugtussa, no. 4, Leipzig, W. Hansen, also set in German (Deutsch) [ sung text checked 1 time]
- by Edvard Grieg (1843 - 1907), "Sporven", EG 152 no. 4 (1895) [ sung text checked 1 time]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Eugen von Enzberg (1858 - 1908) FRE ; composed by Catharinus Elling.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Le moineau", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2008-08-21
Line count: 32
Word count: 161
Le moineau va dans la ferme et picore du grain et pille la paille et y trouve bien du plaisir et se rit du chat gris. Pip, pip, c'est ainsi tous les jours, que Mistigri me chasse mais ne peut jamais m'attraper. Je suis si leste sur mes ailes, et Mistigri peut se lécher les babines ; salut, salut mon vieux, t'en attrapes tant sans peine. Mais si le faucon tournoie en faisant de grands cercles, vite je me sauve, je m'esquive et je quitte la partie. Je vis des jours légers et je suis comblé, oh oui, oh oui ! Chaque jour j'ai mon content, le meilleur que je puisse avoir. Allez, allez, qui parle de nourriture ! Il y en a assez dans le fenil ! Il y a là de riches récoltes ; où je peux simplement me servir. Et j'ai souvent à Noẽl un bon petit extra de Veslemøy ; et s'il fait froid j'ai le couvert dans le foin bien chaud. Et alors -- allez, allez, bonjour ! Voici qu'arrive le printemps ; alors, libre, porté par mes ailes, je construis mon nid sur l'île.
Authorship:
- Translation from Norwegian (Nynorsk) to French (Français) copyright © 2012 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in Norwegian (Nynorsk) by Arne Garborg (1851 - 1924), "Sporven", appears in Haugtussa, in 1. Heime, no. 4, first published 1895
This text was added to the website: 2012-04-12
Line count: 32
Word count: 189