Mit Dämmerung und Amselschlag Kommt aus den Tälern her die Nacht. Die Schwalben ruhn, der lange Tag Hat auch die Schwalben müd gemacht. Durchs Fenster mit verhaltenem Klang Geht meiner Geige müder Strich. Verstehst du, schöne Nacht, den Sang - Mein altes Lied, mein Lied an dich? Ein kühles Rauschen kommt vom Wald, Daß mir das Herz erschauernd lacht, Und leis mit freundlicher Gewalt Besiegt mich Schlummer, Traum und Nacht.
Hermann Hesse-Lieder, 2. Folge , opus 309
by Oskar Baumann
1. Nacht  [sung text checked 1 time]
Authorship:
- by Hermann Hesse (1877 - 1962), "Nacht", subtitle: "(1901)", written 1901
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , subtitle: "(1901)", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.
Confirmed with Hermann Hesse, Sämtliche Werke, herausgegeben von Volker Michels, Band 10 Die Gedichte, bearbeitet von Peter Huber, Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 2002, page 74.
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]
2. Welkes Blatt  [sung text checked 1 time]
Jede Blüte will zur Frucht, Jeder Morgen Abend werden, Ewiges ist nicht auf Erden Als der Wandel, als die Flucht. Auch der schönste Sommer will Einmal Herbst und Welke spüren. Halte, Blatt, geduldig still, Wenn der Wind dich will entführen. Spiel dein Spiel und wehr dich nicht, Laß es still geschehen. Laß vom Winde, der dich bricht, Dich nach Hause wehen.
Authorship:
- by Hermann Hesse (1877 - 1962), "Welkes Blatt", written 1933
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.
Confirmed with Hermann Hesse, Sämtliche Werke, herausgegeben von Volker Michels, Band 10 Die Gedichte, bearbeitet von Peter Huber, Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 2002, page 324.
Research team for this page: Claus Swienty , Sharon Krebs [Guest Editor]
3. Herbsttag  [sung text checked 1 time]
Waldränder glühen golden, Ich geh den Weg allein, Den ich mit meiner Holden So vielmal ging zu zwein. In diesen guten Tagen Zerfließt mir Glück und Leid, Daran ich lang getragen, In Duft und Ferne weit. Die Bauernkinder springen Im Heidefeuerrauch; Da heb ich an zu singen Wie alle anderen Kinder auch.
Authorship:
- by Hermann Hesse (1877 - 1962), "Herbsttag", subtitle: "(um 1911)", written c1911
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "Autumn day", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.
Confirmed with Hermann Hesse, Sämtliche Werke, herausgegeben von Volker Michels, Band 10 Die Gedichte, bearbeitet von Peter Huber, Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 2002, page 195.
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]
4. Meiner Mutter  [sung text checked 1 time]
Ich hatte dir so viel zu sagen, Ich war zu lang im fremden Land, Und doch warst du in all den Tagen Die, die am besten mich verstand. Nun da ich meine erste Gabe, Die ich dir lange zugedacht, In zagen Kinderhänden habe, Hast du die Augen zugemacht. Doch darf ich fühlen, wie beim Lesen Mein Schmerz sich wunderlich vergißt, Weil dein unsäglich gütig Wesen Mit tausend Fäden um mich ist.
Authorship:
- by Hermann Hesse (1877 - 1962), "Meiner Mutter", written 1902
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "To my mother", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.
Confirmed with Hermann Hesse, Sämtliche Werke, herausgegeben von Volker Michels, Band 10 Die Gedichte, bearbeitet von Peter Huber, Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 2002, page 119.
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
5. Weiße Wolken  [sung text checked 1 time]
O schau, sie schweben wieder Wie leise Melodien Vergessener schöner Lieder Am blauen Himmel hin! Kein Herz kann sie verstehen, Dem nicht auf langer Fahrt Ein Wissen von allen Wehen Und Freuden des Wanderns ward. Ich liebe die Weißen, Losen Wie Sonne, Meer und Wind, Weil sie der Heimatlosen Schwestern und Engel sind.
Authorship:
- by Hermann Hesse (1877 - 1962), "Weisse Wolken", written 1902
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "White clouds", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.
Confirmed with Hermann Hesse. Sämtliche Werke, herausgegeben von Volker Michels, Band 10 Die Gedichte, bearbeitet von Peter Huber, Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 2002, page 123.
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]