Ich lehn' im offenen Gemache, Es ist die Stunde still und spät -- Wie einsam geht der Tag vorüber, Der ohne dich vorüber geht! Es liegt mein Licht in deinen Augen, Doch deine Augen meiden mich, Es liegt mein Heil in deinen Händen, Doch nimmermehr gewinn' ich dich! Ich lehn' im offenen Gemache Und lausche, wie der Lenzwind weht -- Wie einsam geht der Lenz vorüber, Der ohne dich vorüber geht!
Vier Gedichte für eine mittlere Stimme mit Pianoforte , opus 77
by Alexander von Fielitz (1860 - 1930)
1. Mägdleins Lied  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Authorship:
- by Karl Stieler (1842 - 1885), "Mägdleins Lied", appears in Hochland-Lieder, in 12. Frau Minne, no. 10
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "Lament", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Chanson de jeune fille", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
Confirmed with Hochland-Lieder von Karl Stieler, Stuttgart, Meyer & Zeller's Verlag (Friedrich Vogel), 1879, page 152.
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
2. Vor der Pforte
Language: German (Deutsch)
Zwischen reifendem Korn . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
3. Müde  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Ich schließ die Türe hinter mir, Will ohne Gäste sein; Ich hab mich selbst verlassen, Drum bin ich so allein. Ich mache alle Läden zu, Was soll mir Tag und Licht. Das Feuer ist verglommen, Die Sonne brauch ich nicht. Ich fühle gar kein Leben mehr; Die Liebe ist vorbei. Ich kann nicht einmal weinen, Aus mir ringt sich kein Schrei. Ich habe keinen Gott und Freund Und bin so sinnenleer, Dass, wenn das Glück jetzt käme, Ich fühlte es nicht mehr. Ich schließ die Türe hinter mir, Bin nur für den zu Haus, Von dem es heißt, er fächelt Das letzte Flämmchen aus.
Authorship:
- by Otto Julius Bierbaum (1865 - 1910), "Müde"
Go to the single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]4. Der Regen tropft von Blatt zu Blatt
Language: German (Deutsch)
Der Regen tropft von Blatt zu Blatt . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —