Wenn die Knospen alle springen, und die Lüfte wehen lau, wenn die Vögel wieder singen unterm Himmel klar und blau, voller Sehnsucht möchtest wiegen du mit ihnen dich, mein Herz, über Wald und Ströme fliegen, immer höher, himmelwärts! Aber ist dir aufgegangen Liebesfrühlings Zauberlicht, ist's, als ob die Engel sangen: Bleib nur drunten, komme nicht! Menschenkind, was mag's dir taugen, mitzufliegen ohne Ruh'? Schauest in der Liebsten Augen ja den schönsten Himmel du!
Fünf Lieder für gemischten Chor a capella , opus 78
by Victor Ernst Nessler (1841 - 1890)
1. Liebesfrühling  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Authorship:
- by Friedrich Heinrich Oser (1820 - 1891), appears in Liederbuch, in 2. Liebeslieder, no. 180
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English [singable] (Michael P Rosewall) , "Spring Love", subtitle: "When the buds all start their springing", copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
2. Erste Liebe  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
O wenn in deinem Herzen die erste Lieb' erwacht, so hold, wie früh im Märzen ein scheues Veilchen lacht, ist süßer deine Wonne, ist süßer deine Qual? Ach, nie mehr scheint die Sonne dir mit demselben Strahl! O halt im tiefsten Innern verwahrt dein holdes Glück, denn nur noch im Erinnern kehrt's wie im Traum zurück. Wohl blühen auch im Märzen die Veilchen stets aufs Neu', doch einmal nur im Herzen die erste Lieb' und Treu'.
Authorship:
- by Friedrich Heinrich Oser (1820 - 1891), appears in Liederbuch, in 2. Liebeslieder, no. 253
See other settings of this text.
Research team for this page: Sharon Krebs [Guest Editor] , Johann Winkler3. So leicht ist Liebe  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
So leicht ist Liebe und wiegt so schwer, und ist sie verloren, wer bringt sie her? Ein winzig Wörtlein - schon ist's zu spät; verflogen ihr Schimmer, ihr Duft verweht. Ins Meer versunken das holde Glück! Der Stern entschwunden, nie kehrt er zurück! So leicht ist Liebe und wiegt so schwer, und ist sie verloren, wer bringt sie her?
Authorship:
- by Friedrich Heinrich Oser (1820 - 1891), appears in Liederbuch, in 2. Liebeslieder, no. 255
See other settings of this text.
Research team for this page: Sharon Krebs [Guest Editor] , Johann Winkler4. O Liebe, schönste Blume  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
O Liebe, schönste Blume Wie keine mir gefällt; Aus Gottes Heiligthume Verpflanzt in diese Welt! Viel tausend Blumen blühen Im Thal und auf den Höhn, Doch keine sah ich glühen Wie Dich, so schön, so schön! Und ach! wie bald verwehen Sie all' in kurzer Zeit; Du aber mußt bestehen, Und blühst in Ewigkeit! O Liebe, schönste Blume, Wer Dich gefunden hat, Der wird von Deinem Ruhme Zu singen nimmer satt!
Authorship:
- by Friedrich Heinrich Oser (1820 - 1891), no title
See other settings of this text.
Confirmed with Deutsche Dichter-Gaben: eine Sammlung bisher ungedruckter Gedichte der namhaftesten deutschen Dichter, Leipzig: Duncker & Humblot, 1868, pages 33 - 34.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
5. O, ist's dieselbe Liebe nicht  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
O ist's dieselbe Liebe nicht bis heut' noch immerdar, verklärend Herz und Angesicht wie einst vor manchem Jahr? Sie machten wohl das Herz dir schwer und sagten frank und frei: Ach, bist du glücklich noch so sehr, bald ist der Traum vorbei. Ob anders nun die Flamme loht, mein Lieb', erschrecke nicht! Doch loht und glüht sie bis zum Tod, und stets mit reiner'm Licht. Und ob auch mancher Traum entschwand, schau' freudig nur zurück: Nur fester ward der Herzen Band, nur größer unser Glück.
Authorship:
- by Friedrich Heinrich Oser (1820 - 1891), appears in Liederbuch, in 2. Liebeslieder, no. 235
See other settings of this text.
Research team for this page: Sharon Krebs [Guest Editor] , Johann Winkler