Ich weiß es nicht, was es wohl ist, Das mir zu Herzen geht, Seh' ich das erste Sommergras Vom Schnitter hingemäht. Wohl sprießt das neue bald ihm nach Und Sommer bleibt noch lang, Doch wird mir gar so trüb dabei, Hör' ich der Sichel Klang.
Fünf Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte , opus 20
by (Karl) Emil Kauffmann (1836 - 1909)
1. Das erste Sommergras  [sung text not yet checked]
Authorship:
- by Friedrich Hermann Frey (1839 - 1911), as Martin Greif, "Das erste Sommergras", appears in Gedichte, in Lieder
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]2. Liebessorgen  [sung text not yet checked]
Du herzliebes Vögelein, Wach beim ersten Morgen Hör' ich singen dich allein, Kaum ein andres zwitschert drein, Plötzlich kommt dir's still zu sein -- Macht auch dir die Liebe Sorgen?
Authorship:
- by Friedrich Hermann Frey (1839 - 1911), as Martin Greif, "Liebessorgen", appears in Gedichte, in Lieder
See other settings of this text.
Confirmed with Buch der Lyrik von Martin Greif. Gedichte. -- Neue Lieder und Mären, Leipzig, C. F. Amelangs Verlag, 1909, page 6.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
3. Am Brunnen  [sung text not yet checked]
Unter einem grünen Baum Hatt' ich einen schönen Traum Wohl bei einem rauschenden Brunnen. Der Brunnenquell, [bei dem]1 ich schlief, Läuft noch so schnell, als einst er lief, Und [plaudert]2 viel mit mir. Wann, o süßes Mägdelein, Werd' ich wieder bei dir sein Wohl bei einem rauschenden Brunnen? Bei diesem hier, bei jenem dort, Zu jeder Stund', an jedem Ort, Nur einmal noch bei dir!
Authorship:
- by Friedrich Hermann Frey (1839 - 1911), as Martin Greif, "Am Brunnen", appears in Gedichte, in Lieder
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "At the well", copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
Confirmed with Martin Greif's Gesammelte Werke. Erster Band. Gedichte, Sechste, reich vermehrte Auflage, Leipzig, C. F. Amelangs Verlag, 1895, pages 40-41 (shown above); and confirmed with Gedichte von Martin Greif, Dritte durchgesehene und stark vermehrte Auflage, Stuttgart, Verlag der J. G. Cotta'schen Buchhandlung, 1883, page 54 (see footnote 1).
1 Greif (1883 edition), Umlauft, and probably Hornstein: "wobei"2 Haile: "plauderte"
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor] , Johann Winkler
4. Schattenleben  [sung text not yet checked]
Still ist's, wo die Gräber sind Meiner Liebe, Nur bisweilen klagt der Wind Bang und trübe. Seh' die Schattenwelt auf Erden Rings vergeh'n, Fühle alles spurlos werden Und verweh'n.
Authorship:
- by Friedrich Hermann Frey (1839 - 1911), as Martin Greif, "Schattenleben", appears in Gedichte, in Lieder
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Michael P Rosewall) , "Life of shadows", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Vie de fantôme", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
5. Frau Holle  [sung text not yet checked]
Schneeflocken wirbeln um und um, Im Garten blüht die Weihnachtsblum, Frau Holle fährt im Dorf herum -- Schnurre, Rädchen, schnurre! Der Mond blickt aus [dem Wolkengraus]1, Weist ihr den Weg zu jedem Haus, Daß sie die flinksten findet aus -- Schnurre, Rädchen, schnurre! Bemerkt sie wo noch [einen]2 Schein, Frau Holle hält und schaut hinein, Die munter drehn, belohnt sie fein -- Schnurre, Rädchen, schnurre!
Authorship:
- by Friedrich Hermann Frey (1839 - 1911), as Martin Greif, "Frau Holle"
See other settings of this text.
View original text (without footnotes)Confirmed with Eckart. Ein deutsches Literaturblatt. 3. Jahrgang 1908/1909, Berlin, 1909, page 590.
1 Meyer-Olbersleben: "der Wolken Graus"2 Meyer-Olbersleben: "hellen"
Researcher for this page: Johann Winkler