The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Völkerstimmen. Sammlung von Volksweisen in deutschen Übertragungen für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung

Word count: 327

by Ludwig Procházka (1837 - 1888)

Show the texts alone (bare mode).

1. Dein Auge

Language: German (Deutsch) after the Irish (Gaelic)

Authorship

  • by Anonymous / Unidentified Author

Based on

Go to the single-text view


Erich! dein Auge so innig beseelt
 . . . . . . . . . .

[--- The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. ---]

2. Verzweiflung

Language: German (Deutsch) after the Hungarian (Magyar)

Authorship

  • by Anonymous / Unidentified Author

Based on

Go to the single-text view


Trug man dich hinaus nun tot
 . . . . . . . . . .

[--- The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. ---]

3. Verraten

Language: German (Deutsch) after the Ukrainian (Українська)

Authorship

  • by Anonymous / Unidentified Author

Based on

Go to the single-text view


Wolle heller Mond nicht scheinen
 . . . . . . . . . .

[--- The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. ---]

4. Vergeblicher Versuch

Language: German (Deutsch) after the Moravian (Moravština)

Authorship

  • by Anonymous / Unidentified Author

Based on

Go to the single-text view


Nach Feinliebchens Hof
 . . . . . . . . . .

[--- The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. ---]

5. Besorgniss

Language: German (Deutsch) after the Czech (Čeština)

Authorship

  • by Anonymous / Unidentified Author

Based on

Go to the single-text view


Dächt' ich nicht: lieb' Vater schilt mich aus
 . . . . . . . . . .

[--- The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. ---]

6. Klage und Bitte

Language: German (Deutsch) after the Italian (Italiano)

Authorship

  • by Anonymous / Unidentified Author

Based on

Go to the single-text view


Um dich Geliebte, du
 . . . . . . . . . .

[--- The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. ---]

7. Der Kuckuck als Liebesbote

Language: German (Deutsch) after the German (Deutsch)

Authorship


Based on

See other settings of this text.


Der Kuckuck auf dem Zaune sass
 . . . . . . . . . .

[--- The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. ---]

8. Enttäuscht

Language: German (Deutsch) after the Slovak (Slovenčina)

Authorship

  • by Anonymous / Unidentified Author

Based on

Go to the single-text view


Rauscht's wie bange Träume
 . . . . . . . . . .

[--- The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. ---]

9. Nachtigall

Language: German (Deutsch) after the French (Français)

Authorship

  • by Anonymous / Unidentified Author

Based on

Go to the single-text view


Nachtigall dort im Schatten
 . . . . . . . . . .

[--- The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. ---]

10. Das Vöglein

Language: German (Deutsch) after the Moravian (Moravština)

Authorship

  • by Anonymous / Unidentified Author

Based on

Go to the single-text view


Winternacht, o Vöglein sprich
 . . . . . . . . . .

[--- The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. ---]

11. O werde mein

Language: German (Deutsch) after the Old English

Authorship


Based on

See other settings of this text.


Mein Heim, ach das hab' ich
 . . . . . . . . . .

[--- The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. ---]

12. Frühlingrosen

Language: German (Deutsch) after the Italian (Italiano)

Authorship

  • by Anonymous / Unidentified Author

Based on

Go to the single-text view


Rosen bethaut die Blättchen
 . . . . . . . . . .

[--- The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. ---]

13. Mir ist ein schönsz braunsz megdelein [ sung text not yet checked against a primary source]

Language: German (Deutsch)

Translation(s): DUT FRE ITA

List of language codes

Authorship


See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Een meisje mooi, met donker haar", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Une belle jouvencelle brune", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
  • ITA Italian (Italiano) (Antonio Zencovich) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission


Mir ist ein schöns brauns Maidelein
gefallen in den Sinn,
wollt Gott, ich sollt heut bei ihr sein,
mein Trauern führ dahin.
Kein Tag noch Nacht hab ich kein Ruh,
das schafft ihr schön Gestalt.
Ich weiß nicht, wie ihm fürbaß tu,
mein Feinslieb macht mich alt.

Dem Mägdlein ich gern dienen will,
wenn ichs mit Fugen kunnt;
darum hab ich der Neider viel,
daß mir nit wird vergunnt.
Ich hoff, sie solls erfahren bald,
wie ichs so treulich mein.
Auf Erd ich mir nichts wünschen wollt,
denn zu sein bei ihr allein.

Dem Maidlein ich mein Treu versprich,
zu Ehrn und anders nicht;
Alls was doch fromm und ehrlich ist,
danach ich stets mich richt.
Sollt denn mein Treu verloren sein,
kränkt mir mein Sinn und G'müt;
ich hoff sie solls erfahren schier,
mein Sach soll werden gut.

Damit will ich dem Maidelein
gesungen haben frei,
zu guter Nacht ein Liedelein,
alls Gut wünsch ich dabei,
damit daß sie gedenkt an mich,
wenn ich nit bei ihr bin.
So b'üt dich Gott im Himmelreich,
ade, ich fahr dahin!


Submitted by Emily Ezust [Administrator]

14. Getrennt, aber wie schwer

Language: German (Deutsch)

Authorship


See other settings of this text.


Ich will mich umschauen
 . . . . . . . . . .

[--- The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. ---]

15. Heimlich

Language: German (Deutsch) after the Slovak (Slovenčina)

Authorship

  • by Anonymous / Unidentified Author

Based on

Go to the single-text view


Still! nur kein Geräusch gemacht
 . . . . . . . . . .

[--- The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. ---]

16. Maria

Language: German (Deutsch) after the Hungarian (Magyar)

Authorship

  • by Anonymous / Unidentified Author

Based on

Go to the single-text view


Maria! Maria! Äugelein die süssen
 . . . . . . . . . .

[--- The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. ---]

17. Aufrichtig

Language: German (Deutsch) after the Czech (Čeština)

Authorship

  • by Anonymous / Unidentified Author

Based on

Go to the single-text view


Hättest, Mädchen, hundert Schafe
 . . . . . . . . . .

[--- The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. ---]

18. Sonst und jetzt

Language: German (Deutsch) after the Welsh (Cymraeg)

Authorship

  • by Anonymous / Unidentified Author

Based on

Go to the single-text view


Jung, als ich's war
 . . . . . . . . . .

[--- The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. ---]

19. Liebesduett

Subtitle: Menuett

Language: German (Deutsch) after the Old French (Ancien français)

Authorship

  • by Anonymous / Unidentified Author

Based on

Go to the single-text view


Innig lieb' ich dich
 . . . . . . . . . .

[--- The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. ---]

20. Das arme Schätzchen [ sung text not yet checked against a primary source]

Language: German (Deutsch)

Authorship


See other settings of this text.


Auf dieser Welt hab' ich kein Freud,
Ich hab' ein Schatz, und der ist weit,
Er ist so weit, ja weit, er ist so weit, ja weit,
Daß ich ihn nicht mehr sehen kann

Einst ging ich über Berg und Tal,
Da sang so schön Frau Nachtigall,
Sie sang so schön, ja schön, sie sang so fein, ja fein,
Sie sang, ich sollt ihr Liebster sein.

Jetzt ging ich zu dem Stadttor ein,
Da stand mein Schatz so ganz allein.
Mir tut mein Herz, mir tuts so weh, ja weh,
Wenn ich mein Schatz auf der Schloßwach seh.

Jetzt ging ich zu dem Goldschmied ein,
Kauft meinem Schatz ein Ringelein,
Ein Ringelein an die rechte Hand, ja Hand:
So reisen wir nach Sachsenland.

Nach Sachsenland, da mag ich nicht,
Die langen Kleider, die lieb' ich nicht.
Die langen Kleider, die Schnallenschuh, ja Schuh,
Die kommen keiner Dienstmagd zu.


Submitted by Emily Ezust [Administrator]

20. Altfranzösisches Tanzlied

Language: German (Deutsch) after the Old French (Ancien français)

Authorship

  • by Anonymous / Unidentified Author

Based on

Go to the single-text view


Ich war ein junges Ding
 . . . . . . . . . .

[--- The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. ---]

21. Verschmäht

Language: German (Deutsch) after the Czech (Čeština)

Authorship

  • by Anonymous / Unidentified Author

Based on

Go to the single-text view


Kuckuck ruft im Waldgeheg
 . . . . . . . . . .

[--- The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. ---]

22. Die Herzbrandstifterin

Language: German (Deutsch) after the Hungarian (Magyar)

Authorship

  • by Anonymous / Unidentified Author

Based on

Go to the single-text view


Mein klein Weib als Rös'lein hold
 . . . . . . . . . .

[--- The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. ---]

23. Mädchenlist

Language: German (Deutsch)

Authorship


Go to the single-text view


Es war ein hübsches Mädchen
 . . . . . . . . . .

[--- The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. ---]

24. Vergeltung

Language: German (Deutsch) after the Slovak (Slovenčina)

Authorship

  • by Anonymous / Unidentified Author

Based on

Go to the single-text view


Mähte Gras 'ne liebliche Maid
 . . . . . . . . . .

[--- The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. ---]

25. Jung Maienmond

Language: German (Deutsch) after the Irish (Gaelic)

Authorship

  • by Anonymous / Unidentified Author

Based on

Go to the single-text view


Jung Maienmond am Himmel glüht
 . . . . . . . . . .

[--- The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. ---]

26. Die drei Prinzessinnen (aus der Franche-Comte)

Language: German (Deutsch) after the French (Français)

Authorship

  • by Anonymous / Unidentified Author

Based on

Go to the single-text view


Wo lieb Vater weilet
 . . . . . . . . . .

[--- The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. ---]

27. Die Schäferin

Language: German (Deutsch)

Authorship


Go to the single-text view


Es hütet ein Dirnchen
 . . . . . . . . . .

[--- The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. ---]

28. Erinnerung

Language: German (Deutsch) after the English

Authorship

  • by Anonymous / Unidentified Author

Based on

Go to the single-text view


Oft tief in stiller Nacht
 . . . . . . . . . .

[--- The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. ---]

29. Klage

Language: German (Deutsch) after the Swedish (Svenska)

Authorship

  • by Anonymous / Unidentified Author

Based on

Go to the single-text view


Als ich ein kleines Kind noch war
 . . . . . . . . . .

[--- The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. ---]

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Browse imslp.org (Petrucci Music Library) for Lieder or choral works