— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —
Norsk lyrik. Sex sånger för en röst och piano
by Ika Peyron (1845 - 1922)
1. Den blide Tanke
Language: Norwegian (Bokmål)
2. Löft dit hoved du raske gut  [sung text not yet checked]
Language: Norwegian (Bokmål)
Løft dit hoved, du raske gut! om et håb eller to blev brudt, blinker et nyt i dit øje, straks det får glans af det høje. Løft dit hoved og se dig om, noget er der, som [roper]1 : "Kom!" noget med tusende tunger, som om frejdighed sjunger. Løft dit hoved, ti i dig selv blåner også et udstrakt hvælv hvor der med harper klinger, jubler, toner og svinger. Løft dit hoved og sjung det ud, aldrig kuer du vårens skud: hvor der er gærende kræfter, skyder det året efter. Løft dit hoved, og tag din dåb at det høje, [strålende]2 håb, som over verden hvælver og i hver livsgnist skælver.
Authorship:
- by Bjørnstjerne Bjørnson (1832 - 1910), no title, appears in En glad gut
See other settings of this text.
View original text (without footnotes)Confirmed with Nordiske Digtere i vort Aarhundrede : en skandinavisk Anthologi, Forlagsbureauet i Kjøbenhavn, 1870, page 516.
1 Jerndorff: "råber"2 Jerndorff: "det strålende"
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
3. Barkarole
Language: Norwegian (Bokmål)
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —
4. Med en Buket
Language: Danish (Dansk)
Den har ei Sjæl som ikke tror, Naturen er en aaben Bog . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
5. Höjfjeldet  [sung text not yet checked]
Language: Norwegian (Bokmål)
Højt over de norske Dales Pragt et Rige blandt Skyer er vidt udstrakt, og Klipper hæve sig der igjen af Ødemark og af Tjern paa Fjeld, og Sneens Tepper brede sig hen paa alle de sorte Klippers Knæ, og over de voxende Kildevæld har Isen lagt den taarnede Bræ. Paa Ødemark under Jøklers Mur der styrter og stimler den vilde Ur, der gror Guldskjegget paa Klippeblok og Sølverlokker paa Klippetind, der fostres de flygtige Reners Flok og farer som Blæst over Ur og Myr, der drømmer det Alt i Jægerens Sind og vaagner og klinger i Eventyr.
Authorship:
- by Johan Sebastian Cammermeyer Welhaven (1807 - 1873), "Højfjeldet"
Go to the single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]6. Til fjäldet maa jag flytte
Language: Norwegian (Bokmål)
Til fjäldet maa jag flytte . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Total word count: 208