The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Songs of Experience

Word count: 286

Song Cycle by Carl Paul Vollrath (b. 1931)

Show the texts alone (bare mode).

?. The Garden of Love [ sung text not yet checked against a primary source]

Language: English

Translation(s): GER

List of language codes

Authorship


See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • GER German (Deutsch) [singable] (Bertram Kottmann) , "Der Garten der Liebe", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission


I went to the Garden of Love,
and saw what I never had seen:
A chapel was built in the midst,
where I used to play on the green.

And the gates of this chapel were shut,
and "Thou shalt not" writ over the door;
So I turn'd to the Garden of Love, 
that so many, many sweet flowers bore;

And I saw it was filled with graves,
and tombstones where flowers should be;
and priests in black gowns were walking their rounds,
and binding with briars my joys and desires.


Submitted by Emily Ezust [Administrator]

?. The little vagabond [ sung text not yet checked against a primary source]

Language: English

Authorship


See other settings of this text.


Dear Mother, dear Mother, the Church is cold,
But the Ale-house is healthy & pleasant & warm;
Besides I can tell where I am used well,
Such usage in heaven will never do well.

But if at the Church they would give us some Ale,
And a pleasant fire our souls to regale,
We'd sing and we'd pray all the live-long day,
Nor ever once wish from the Church to stray.

Then the Parson might preach, & drink, & sing,
And we'd be as happy as birds in the spring;
And modest dame Lurch, who is always at Church,
Would not have bandy children, nor fasting, nor birch.

And God, like a father rejoicing to see
His children as pleasant and happy as he,
Would have no more quarrel with the Devil or the Barrel,
But kiss him, & give him both drink and apparel.


Submitted by Emily Ezust [Administrator]

?. Ah! Sun-flower! weary of time [ sung text not yet checked against a primary source]

Language: English

Translation(s): FRE

List of language codes

Authorship


See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Fran├žais) (Guy Laffaille) , "Ah ! tournesol !", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission


Ah, Sun-flower! weary of time,
Who countest the steps of the Sun;
Seeking after that sweet golden clime,
Where the traveller's journey is done:

Where the Youth pined away with desire,
And the pale Virgin shrouded in snow,
Arise from their graves and aspire
Where my Sun-flower wishes to go.


Submitted by Emily Ezust [Administrator]

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Browse imslp.org (Petrucci Music Library) for Lieder or choral works