The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Wenn ich ein Vöglein wär'

Language: German (Deutsch)

Wenn ich ein Vöglein wär'
Und auch zwei Flüglein hätt',
Flög ich zu dir!
Weils aber nicht kann sein,
Bleib ich allhier.

Wenn ich ein Sternlein wär'
Und auch viel Strahlen hätt',
Strahlt' ich dich an.
Und du säh'st freundlich auf,
Grüßtest hinan.

Wenn ich ein Bächlein wär'
Und auch viel Wellen hätt',
Rauscht' ich durch's Grün.
Nahte dem kleinen Fuß,
Küßte wohl ihn.

Würd' ich zur Abendluft,
Nähm' ich mir Blütenduft,
Hauchte dir zu.
Weilend auf Brust und Mund,
Fänd' ich dort Ruh'.

Geht doch kein' Stund der Nacht,
Ohn' daß mein Herz erwacht
Und an dich denkt.
Wie du mir tausendmal
Dein Herz geschenkt.

Wohl dringen Bach und Stern,
Lüftlein und Vöglein fern,
Kommen zu dir.
Ich nur bin festgebannt,
Weine allhier.


Translation(s): ENG FRE

List of language codes

About the headline (FAQ)

Note: the first stanza is from a Volkslied

Submitted by Emily Ezust [Administrator]

Authorship


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Gary Bachlund) , title unknown, copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title 1: "Appel de la montagne", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission


Text added to the website between May 1995 and September 2003.

Last modified: 2017-10-11 12:39:24
Line count: 30
Word count: 124

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Appel de la montagne

Language: French (Français) after the German (Deutsch)

Si j'étais un petit oiseau
Et si j'avais aussi deux petites ailes,
Je volerais vers toi !
Mais cela ne se peut pas,
Je reste ici.

Si j'étais une petite étoile
Et si j'avais aussi des rayons,
Je brillerais sur toi.
Et tu regarderais amicalement vers le haut,
Je te saluerais.

Si j'étais un petit ruisseau
Et si j'avais beaucoup de vagues,
Je courrais à travers la verdure.
Approchant ton petit pied,
Je l'embrasserais.

Si j'étais la brise du soir,
J'apporterais des parfums de fleurs,
Que je soufflerais sur toi.
Reposant sur ton sein et tes lèvres
Je trouverais là le repos.

Il n'y a pas une heure de la nuit
Sans que mon cœur ne s'éveille
Et pense à toi.
Comme toi un millier de fois
Tu m'as donné ton cœur.

Pendant que le ruisseau et l'étoile,
La brise et le petit oiseau de loin
Viennent à toi,
Je suis fermement attaché au loin par un charme,
Par ici à pleurer.


IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.

Authorship

  • Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2014 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

    Contact:

    licenses (AT) lieder (DOT) net
    (licenses at lieder dot net)



Based on

 

Text added to the website: 2014-01-09.
Last modified: 2014-06-16 10:05:27
Line count: 30
Word count: 162