Language: German (Deutsch)
Mit Hand und Herzen Gott zum Gruß,
Ihr lieben Leutchen alle!
Der Spielmann kommt mit leichtem Fuß,
Ob euch ein Lied gefalle.
Die Fiedel streich' ich jederzeit
Und blas' auch auf dem Rohre,
Zum Lautenschlag bin ich bereit
Vor wohlgeneigtem Ohre.
Ich will euch jetzo frisch gewagt
Etliche Stücklein singen,
Und wenn's, Vielwerthen, euch behagt,
Eins nach dem andern bringen.
Denn Lieder und Schanzunen viel
Und Aventiuren weiß ich,
Mein Tagwerk ist Sang, Saitenspiel,
Und Hunold Singuf heiß' ich.
List of language codes
Submitted by Emily Ezust [Administrator]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)
- by Hermann Brune (fl. 1876-97), "Zum Gruss", op. 18 no. 1, published 1884 [voice and piano], from Singuf. Rattenfängerlieder von Julius Wolff, no. 1, Hannover, Bachmann [ sung text not verified ]
- by Karl Haine (1830 - 1910), "Zum Gruss", op. 54 no. 1, published 1886 [medium voice and piano], from Singuf-Lieder, no. 1, Hamburg, Cranz [ sung text not verified ]
- by Hugo Riemann , "Zum Gruss", op. 36 no. 1, published 1884 [baritone and piano], from Spielmann's Lieder aus Julius Wolff's "Singuf", no. 1, Leipzig, Siegel [ sung text not verified ]
- by Friedrich Rosenthal (flourished c1882), "Zum Gruss", published 1882 [baritone and piano], from Singuf. 6 Spielmanns-Lieder aus Juluys Wolff's gleichnamigem Liederbuch, no. 1, Wien, Gutmann [ sung text not verified ]
- by Robert Schwalm (1845 - 1912), "Zum Gruss", op. 59 no. 1, published 1885 [baritone and piano], from Spielmannslieder aus Julius Wolff's "Singuf", no. 1, Mainz, Schott [ sung text not verified ]
- by Hans August Friedrich Zincke genannt Sommer (1837 - 1922), "Zum Gruss", op. 4 no. 1 (1882/83), published 1884 [voice and piano], from Hunold Singuf. Rattenfängerlieder nach Julius Wolff's Dichtungen, no. 1, Braunschweig, H. Litolff [ sung text not verified ]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "In greeting", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
Text added to the website: 2010-02-21 00:00:00.
Last modified: 2014-06-16 10:03:34
Line count: 16
Word count: 79
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working
on it full-time without a salary since 2008. Our research has
never had any government or institutional funding, so if you
the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
- Emily Ezust
Language: English after the German (Deutsch)
With hand and heart may God greet you,
You dear people all!
The minstrel comes with a light step,
To see if a song might please you.
I play my fiddle anytime
And also blow upon the pipe,
I am prepared to play the lute
Before a well-inclined ear.
Bravely now would I sing
Several little pieces for your,
And, most-valued people, if it suits you,
I would perform one after the other.
For I know many songs
And chansons and epics,
My handiwork is singing, playing the strings,
And my name is Hunold Singuf.
IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2014 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
(licenses at lieder dot net)
- a text in German (Deutsch) by Julius Wolff (1834 - 1910), "Zum Gruss", appears in Singuf: Rattenfängerlieder, first published 1881
- This text was set to music by the following composer(s): Hermann Brune, Karl Haine, Hugo Riemann, Friedrich Rosenthal, Robert Schwalm, Hans August Friedrich Zincke genannt Sommer. Go to the text.
Text added to the website: 2014-04-15 00:00:00.
Last modified: 2014-06-16 10:05:32
Line count: 16
Word count: 95