by 
Robert Schumann (1810 - 1856) and  by 
Emil Flechsig (1808 - 1878)
 
    
        Ihr erstes Himmelshoffen schwand
        Language: German (Deutsch) 
        Our translations:  CAT FRE ITA SPA 
        
        
        
        Tenor-Solo
 Ihr erstes Himmelshoffen schwand.
 Jetzt sank sie fern im heißen Land
 Auf Afrikas Gebirge nieder
 Und badete ihr matt Gefieder
 Im Quell des Nils, dessen Entstehn
 Kein Erdgeborner noch gesehn.
Chor der Genien des Nils
 Hervor aus den Wässern geschwind
 Und sehet das holde, liebliche Kind!
 Eine Peri ist's, welch hold' Gesicht 
 Doch stört sie nicht!
 Hört, wie sie singt,
 Hört, wie sie klagt!
 Hervor aus den Wässern geschwind usw.
 Stille! Still!
Die Peri
 Ach Eden, ach Eden, wie sehnt sich nach dir
 Mein Herz! O wann öffnet die Pforte sich mir?
 
        
         Note: this text is a translation of part of Thomas Moore's 
Paradise and the Peri.
Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable): 
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila)  , "La seva primera esperança d’entrar al cel s’esvaní", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission 
 - FRE French (Français) (Guy Laffaille)  , "Son premier espoir de ciel s'est évanoui", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission 
 - ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani)  , "La sua prima speranza di cielo è sfumata", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission 
 - SPA Spanish (Español) (Saúl Botero Restrepo)  , copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission 
 
Researcher  for this page: Guy Laffaille  
[Guest Editor] This text was added to the website: 2012-12-13 
Line count: 19
Word count: 94
 
        Su primera esperanza del Cielo se...
        Language: Spanish (Español)  after the German (Deutsch) 
        
        
        
        
        Tenor
 Su primera esperanza del Cielo se desvanece.
 Ahora desciende lejos, a un cálido país
 cerca de los montes de África,
 y sumerge sus cansadas alas
 en la fuente del Nilo, cuyo origen
 ningún ser terrestre ha visto.  
Coro de los genios del Nilo
 ¡Salid pronto de las aguas
 y ved a la bella y amable niña! 
 ¡Es una Peri, qué hermosa figura,
 pero no la asustéis!
 ¡Oíd cómo canta,
 oíd como se queja!
 ¡Salid pronto de las aguas…
 ¡Silencio, silencio!
La Peri
 ¡Ay, Edén, Edén, cómo te anhela 
 mi corazón! Oh, ¿cuándo se me abriran tus puertas?
 
        
        About the headline (FAQ)
Text Authorship:
-  Translation from German (Deutsch) to Spanish (Español) copyright © 2014  by Saúl Botero Restrepo, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
 Contact: licenses@email.lieder.example.net
 
Based on:
 This text was added to the website: 2014-05-28 
Line count: 19
Word count: 98