The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

I know not from what distant time

Language: English after the Bangla (Bengali)

I know not from what distant time 
thou art ever coming nearer to meet me. 
Thy sun and stars can never keep thee hidden 
from me for aye.

In many a morning and eve 
thy footsteps have been heard 
and thy messenger has come within my heart 
and called me in secret.

I know not only 
why today my life is all astir, 
and a feeling of tremulous joy 
is passing through my heart.

It is as if the time were come 
to wind up my work, 
and I feel in the air 
a faint smell of thy sweet presence.


Translation(s): DUT FRE GER ITA

List of language codes

About the headline (FAQ)

Submitted by Emily Ezust [Administrator]

Authorship


Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]

Settings in other languages:

  • Also set in Dutch (Nederlands), a translation by Anonymous/Unidentified Artist , title unknown ENG ITA GER FRE by Daniel Ruyneman, Hans Schouwman.
  • Also set in French (Français), a translation by Anonymous/Unidentified Artist , title unknown ENG ITA GER DUT by Domingo Santa Cruz Wilson.
  • Also set in Italian (Italiano), a translation by Anonymous/Unidentified Artist , title unknown ENG GER DUT FRE by Franco Alfano.

Other available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , title unknown, copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission


Text added to the website: 2010-11-03.
Last modified: 2014-06-16 10:04:06
Line count: 16
Word count: 100

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Ich weiß nicht aus welch ferner Zeit

Language: German (Deutsch) after the English

Ich weiß nicht aus welch ferner Zeit
du immer näher kommst, bei mir zu sein.
Nicht deine Sonn’ noch deine Sterne können dich
vor mir für alle Zeit verbergen.

An manchem Morgen, manchem Abend
hör ich deinen Schritt;
dein Bote trat ins Herz mir ein
und rief mich still und leis´.

Ich weiß nicht, warum heute wohl
so ruhelos ich bin,
und Freude schauernd mir
durchs Herze zieht.

Mir ist, als wär’ es Zeit,
mein Tagwerk zu beenden:
im zarten Dufte bist du
lieblich mir gewahr.


IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.

About the headline (FAQ)

Authorship

  • Translation from English to German (Deutsch) copyright © 2014 by Bertram Kottmann, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you must ask the copyright-holder(s) directly for permission. If you receive no response, you must consider it a refusal.

    Bertram Kottmann. Contact:
    <BKottmann (AT) t-online.de>


    If you wish to commission a new translation, please contact:
    licenses (AT) lieder (DOT) net
    (licenses at lieder dot net)




Based on
Based on

 

Text added to the website: 2014-06-11.
Last modified: 2014-06-16 10:05:35
Line count: 16
Word count: 86