by Poliksena Sergeyevna Solovyova (1867 - 1924), as Allegro
Подснежник
Language: Russian (Русский)
В [саду]1, где берёзки столпились гурьбой, Подснежника глянул глазок голубой. Сперва понемножку Зеленую выставил ножку, Потом потянулся Из всех своих маленьких сил И тихо спросил: ,,Я вижу, погода тепла и ясна. Скажите, ведь правда, что это весна?``
View original text (without footnotes)
1 Gretchaninov: "лесу" ("lesu")
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
1 Gretchaninov: "лесу" ("lesu")
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsAuthorship:
- by Poliksena Sergeyevna Solovyova (1867 - 1924), as Allegro, "Подснежник" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Aleksandr Tikhonovich Gretchaninov (1864 - 1956), "Подснежник", op. 47 no. 9 [sung text checked 1 time]
- by Dmitry Mikheyevich Melkikh (1885 - 1943), "Подснежник", op. 4 (Шесть романсов) no. 5 (1904-1912) [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 9
Word count: 37