The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Du liebes Auge, willst dich tauchen

Language: German (Deutsch)

Du liebes Auge, willst dich tauchen,
In meines [Augs]1 [geheimste]2 Tiefe,
Zu [spähen]3, wo in blauen Gründen
Verborgen eine Perle schliefe?

Du liebes Auge, tauche nieder,
Und in die klare Tiefe dringe
Und lächle, wenn ich dir [dein Bildniß]4
Als schönste Perle wiederbringe.


Translation(s): CAT ENG FRE

List of language codes

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)

Confirmed with Otto Roquette, Liederbuch, Stuttgart und Tübingen: J.G. Cotta’scher Verlag, 1852, page 59

1 Franz, Reger: "Aug's"
2 Wolf: "geheimster"
3 Wolf: "späh'n"
4 Wolf: "dies Bild"

Submitted by Alberto Pedrotti and Sharon Krebs [Guest Editor]

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Pêcheur de perles", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission


Text added to the website between May 1995 and September 2003.

Last modified: 2017-10-09 13:10:50
Line count: 8
Word count: 43

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Pêcheur de perles

Language: French (Français) after the German (Deutsch)

Chers yeux, plongerez-vous
Dans les profondeurs les plus secrètes des miens,
Pour voir où sur un sol bleu
Est caché une perle endormie ?

Chers yeux, plongez
Et pénétrez dans la profondeur claire
Et souriez quand cette image pour toi
Comme la plus belle des perles je te l'apporterai.


IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.

Authorship

  • Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2014 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

    Contact:

    licenses (AT) lieder (DOT) net
    (licenses at lieder dot net)



Based on
  • a text in German (Deutsch) by Otto Roquette (1824 - 1896), "Perlenfischer" CAT ENG
      • This text was set to music by the following composer(s): Gerard Francis Cobb, Robert Franz, Adolf Jensen, Julius Kniese, Eduard Karl Nössler, Carl, Graf Nostitz, Max Reger, Alfred Richard Gotthilf Sormann, Hugo Wolf. Go to the text.

 

Text added to the website: 2014-11-25.
Last modified: 2014-11-25 11:42:17
Line count: 8
Word count: 49