Thank you to all the generous supporters who helped us raise $15,792 for our site-renewal project! We can't wait for you to see what we're building! Your ongoing donations are essential for The LiederNet Archive to continue in its mission of providing this unique resource to the world, so if you didn't get a chance to contribute during the overhaul drive, your help in any amount is still valuable.

The LiederNet Archive

Much of our material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
Printing texts or translations without the name of the author or translator is also illegal.
You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net
Please read the instructions below the translations before writing!
In your e-mail, always include the names of the translators if you wish to reprint something.

Dein Bildnis wunderselig

Language: German (Deutsch)

Dein Bildnis wunderselig
Hab ich im Herzensgrund,
Das sieht so frisch und fröhlich
Mich an zu jeder Stund'.

Mein Herz still in sich singet
Ein altes schönes Lied,
Das in die Luft sich schwinget
Und zu dir eilig zieht.


List of language codes

About the headline (FAQ)

Submitted by Emily Ezust [Administrator]


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Intermezzo (Jouw beelt'nis)", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Emily Ezust) , no title, copyright ©
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Intermezzo", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
  • HEB Hebrew (עברית) (Max Mader) , "אינטרמצו", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
  • ICE Icelandic (Íslenska) (Stefán Sigurjónsson) , copyright © 2007, (re)printed on this website with kind permission
  • IRI Irish (Gaelic) [singable] (Gabriel Rosenstock) , copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
  • ITA Italian (Italiano) (Amelia Maria Imbarrato) , "Intermezzo", copyright © 2006, (re)printed on this website with kind permission
  • NOR Norwegian (Bokmål) (Marianne Beate Kielland) , "Intermezzo", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
  • POR Portuguese (Português) (Elke Beatriz Riedel) , "Intermezzo", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
  • SPA Spanish (Español) (Diego S. Loyola) , "Intermedio", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission

Text added to the website between May 1995 and September 2003.

Last modified: 2014-06-16 10:01:27

Line count: 8
Word count: 39

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

An íomhá díot is séanmhar

Language: Irish (Gaelic) after the German (Deutsch)

An íomhá díot is séanmhar
Tá ’gam i lár mo chroí,
Is ormsa tá ag féachaint
Go sásta riamh is choích’.

Mo chroí dó féin ag canadh
Amhráin ón am fadó,
Is gabhann san aer in airde
Is chughatsa a dtriall, a stór.

The material directly above falls under a Creative Commons license. Please read the license linked below if you wish to copy and distribute the above text, and remember to give credit to the author.

About the headline (FAQ)


Based on
  • a text in German (Deutsch) by Josef Karl Benedikt von Eichendorff (1788 - 1857), "Intermezzo", appears in Gedichte, in 2. Sängerleben DUT ENG FRE HEB ICE ITA NOR POR SPA
      • This text was set to music by the following composer(s): Joseph Brambach, Antonie Broich, Michael Brough, Willy Burkhard, A. M. Caspary, Pauline von Erdmannsdörfer-Fichtner, née Oprawill, Wolfgang Fortner, Carl Friedrich Johann Girschner, Carl Greith, Philipp Hartung, Gustav Hasse, Heinrich Henkel, Richard Hofmann, Alexis Holländer, Carl Maria Kappel von Savenau, Friedrich Kiel, Rudolf Radecke, Josef Reiter, Robert Schumann, Friedrich Siebmann, Wenzel Heinrich Veit. Go to the text.


Text added to the website: 2015-01-09 00:00:00.

Last modified: 2015-01-09 17:18:09

Line count: 8
Word count: 43