Ecco, piegando le ginocchia a terra
Language: Italian (Italiano)
Available translation(s): FRE SPA
[Ti disprezzai superbo:]
ecco, piegando le ginocchia a terra,
riverente t'adoro
e ti cheggio perdon, ma non già vita.
Ecco gli strali e l'arco;
ma non ferir già tu gli occhi o le mani,
colpevoli ministri
d'innocente voler; ferisci il petto,
ferisci questo mostro,
di pietate e d'amore aspro nemico;
ferisci questo cor che ti fu crudo:
eccoti il petto ignudo.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title 1: "Me voici, posant le genou à terre", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
- SPA Spanish (Español) (Javier Pablo Sotelo) , title 1: "He aquí que, llevando la rodilla a tierra", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Alberto Pedrotti
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 61
He aquí que, llevando la rodilla a tierra
Language: Spanish (Español)  after the Italian (Italiano)
He aquí que, llevando la rodilla a tierra,
reverente te adoro
y te pido perdón, no ya la vida.
He aquí las flechas y el arco;
mas no hieras tú los ojos o las manos,
culpables sirvientes
de un inocente querer; herid mi pecho,
herid este monstruo,
de piedad y de amor severo enemigo;
herid este corazón que contigo fue cruel:
hete aquí mi pecho desnudo.
Authorship:
- Translation from Italian (Italiano) to Spanish (Español) copyright © 2015 by Javier Pablo Sotelo, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2015-04-09
Line count: 11
Word count: 66