The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Feuer

Language: German (Deutsch)

Ihr Flammen in dem Luftgefild,
   Ihr Stern' im Himmelsmeer,
Was blickt ihr doch so licht, so mild,
   So lieblich auf mich her?
 
Es fließt von eurem stillen Licht
    Ein sanfter Trost mir zu,
Der mir von Fried' und Liebe spricht,
   Von Lieb' und Gottesruh.
 
Als ich bei meiner Lieben war,
   Da sah sie oft mich an,
Dann wurde mir so wunderklar --
   So habt ihr mir gethan.
 
Nun weiß ich warum jeder Blick
   Von ihr mir war ein Stern,
Und warum ich nichts weiß von Glück
   Seyd ihr und sie mir fern.
 
So lang mein Blick den ihren sieht,
   Füllt Ruh mein ganzes Herz;
Und wann ihr Auge meines flieht,
   Dann blick' ich himmelwärts.
 
Nun weiß ich, was so gern wir sehn,
   Allnächtlich Sternen auf:
Die Augen, die hier untergehn,
   Sie gehn am Himmel auf.


Translation(s): ENG

List of language codes

Confirmed with: Ernst Friedrich Georg Otto's von der Malsburg Poetischer Nachlass und Umrisse aus seinem innern Leben, von P.C., Cassel: Comission bei J.J. Bohné, 1825, pages 127-128.


Submitted by Sharon Krebs [Guest Editor]

Authorship


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , title 1: "Fire", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission


Text added to the website: 2015-07-12.
Last modified: 2015-07-12 21:19:12
Line count: 24
Word count: 134

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Fire

Language: English after the German (Deutsch)

You flames in the realm of the air,
   You stars in the sea of heaven,
Why do you gaze down upon me so,
    So brightly, so mildly, so delightfully?
 
From your quiet light there flows
   A gentle comfort toward me,
Which speaks to me of peace and love,
   Of love and God's peace.
 
When I was with my beloved,
   She often looked at me;
Then everything became wondrously clear to me--
   You [stars] have done the same for me.
 
Now I know why every glance
   From her was [as] a star to me,
And why I know nothing of happiness
   If you and she are far from me.
 
As long as my gaze encounters hers,
   Peace fills my whole heart;
And when her eyes have flown from mine,
   Then I look heavenward.
 
Now I know what we see so gladly,
   Every night when we look up toward the stars:
The eyes that set for us here,
   They arise upon the heavens.


IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.

Authorship

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2015 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

    Contact:

    licenses (AT) lieder (DOT) net
    (licenses at lieder dot net)



Based on

 

Text added to the website: 2015-07-12.
Last modified: 2015-07-12 21:18:52
Line count: 24
Word count: 161