Dämmerempfindung
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): FRE
Was treibt mich [hier]1 von hinnen?
Was lockt mich dort geheimnisvoll?
Was ist's, das ich gewinnen,
Und was, womit ich's kaufen soll?
Trat unsichtbar mein Erbe,
Ein Geist, ein luft'ger, schon heran,
Und drängt mich, daß ich sterbe,
Weil er nicht eher leben kann?
Und winkt mir aus der Ferne
Die Traube schon, die mir gereift
Auf einem andern Sterne,
Und will, daß meine Hand sie streift?
View original text (without footnotes)
Confirmed with Gedichte von Friedrich Hebbel. Gesammt-Ausgabe stark vermehrt und verbessert, Stuttgart und Augsburg, J. G. Cotta'scher Verlag, 1857, page 212.
1 Mendelssohn: "so"; further changes may exist not noted above.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Sentiment au crépuscule", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website: 2007-11-21
Line count: 12
Word count: 67
Sentiment au crépuscule
Language: French (Français)  after the German (Deutsch)
Qu'est-ce là qui me pousse à partir d'ici ?
Qu'est-ce qui m'attire secrètement là-bas ?
Qu'est ce que je veux obtenir,
Et avec quoi devrais le payer ?
Mon héritier avance-t-il invisible,
Fantôme éthéré, déjà par ici,
Et me pousse-t-il vers la mort,
Car il ne peut vivre avant ?
Et me montre-t-il de loin
La grappe déjà mûrie pour moi
Sur une autre étoile,
Et veut-il que ma main l'égrène ?
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2015 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2015-09-08
Line count: 12
Word count: 72