The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Le faux pas

Language: French (Français)

Ah, vous dirai-je Maman,
Ce qui cause mon tourment?
Papa veut que je raisonne 
Com-me u-ne grande personne;
Moi, je dis que les bonbons,
Valent mieux que la raison! 

Ah, vous dirai-je Maman,
Ce qui cause mon tourment?
Papa veut que je demande 
De la soupe et de la viande;
Moi, je dis que les bonbons, 
Valent mieux que les mignons!


Translation(s): ENG

List of language codes

Submitter's note: According to James Fuld, the original French text goes back to a manuscript copy of about 1765, with the title "Le faux pas." The earliest printed version of the melody (Twinkle twinkle / Baa, baa black sheep) appeared with these words in Recueil de Romances, by M. D. L. (Brussels, 1774), p. 75.

Mozart wrote some piano variations on this melody.


Submitted by Thomas Heck

Authorship


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English [singable] (Thomas Heck) , title unknown, copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission


Text added to the website: 2015-09-17.
Last modified: 2015-09-17 14:55:58
Line count: 12
Word count: 61

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Browse imslp.org (Petrucci Music Library) for Lieder or choral works