LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,119)
  • Text Authors (19,527)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Anonymous / Unidentified Author
Translation © by Bertram Kottmann

In stadio laboris
Language: Latin 
Our translations:  GER
In stadio laboris
Currunt omnes socii;
Sed bravium honoris,
Non seqvuntur singuli.
  Si non vis onerari,
  Caveas honorari,
  Honor vult onere gravari.

Sicut dulcedo mellis
Non evacuabitur
Acerbitasque fellis
Nunquam relaxibitur
  Sic et in praelatura,
  Nullus est sine cura,
  Rerum hoc exigit Natura.

Sed si in libertate
Vivere volueris, 
Vivas in caritate,
Sic tu non dolueris,
  Nil habes, nil dolebis,
  Perditum neque flebis,
  Sed in hoc qvod habes, gaudebis.

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Jean Sibelius (1865 - 1957), "In stadio laboris", 1898, from Carminalia (Three Latin Songs for Students), no. 3. [
     text verified 1 time
    ]

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , title 1: "Im Kampf des Lebens", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 21
Word count: 69

Im Kampf des Lebens
Language: German (Deutsch)  after the Latin 
Im Kampf des Lebens
rennt ein jeder;
doch nur wenigen 
gebührt des Sieges Ehre.
Wenn du keine Bürde suchst,
hüte dich vor Ehre,
denn sie drückt dich nieder.

Wie des Honigs Süße
nie vergeht,
der Galle Bitternis
nie milder wird,
so ist kein Amt
wohl ohne Kümmernis.
Was in der Natur der Sache liegt.

So du gänzlich frei
sein willst,
musst du in Armut leben
und so kein Leid ertragen:
nichts besitzen, nichts  bedauern,
keinen Verlust beweinen,
sondern dich dessen, was du hast, erfreuen.

Text Authorship:

  • Translation from Latin to German (Deutsch) copyright © 2015 by Bertram Kottmann, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you must ask the copyright-holder(s) directly for permission. If you receive no response, you must consider it a refusal.

    Bertram Kottmann.  Contact: BKottmann (AT) t-online.de

    If you wish to commission a new translation, please contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in Latin by Anonymous/Unidentified Artist
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2015-10-12
Line count: 21
Word count: 84

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris