by
Max Jacob (1876 - 1944)
Cimetière
Language: French (Français)
Available translation(s): ENG GER
Si mon marin vous le chassez,
Au cimetière vous me mettrez,
Rose blanche, rose blanche et rose rouge.
Ma tombe, elle est comme un jardin,
Comme un jardin, rouge et blanche,
Le dimanche vous irez, rose blanche,
Vous irez vous promener,
Rose blanche et blanc muguet,
Tante Yvonne à la Toussaint
Une couronne en fer peint
Elle apporte de son jardin
En fer peint avec des perles de satin,
Rose blanche et blanc muguet.
Si Dieu veut me ressusciter
Au Paradis je monterai, rose blanche,
Avec un nimbe doré,
Rose blanche et blanc muguet.
Si mon marin revenait,
Rose rouge et rose blanche,
Sur ma tombe il vient auprès,
Rose blanche et blanc muguet.
Souviens-toi de notre enfance, rose blanche,
Quand nous jouions sur le quai,
Rose blanche et blanc muguet.
First published in the revue Commerce, no. 22, Winter 1929, as the second of a collection of poems titled "Morven Le Gaëlique- Poèmes", and then later in Chants Bretons et inédits signés Morven le Gaélique, Paris, Éd. NRF Gallimard, 1953.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Faith J. Cormier) , "Graveyard", copyright © 2004, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , "Friedhof", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 24
Word count: 131
Friedhof
Language: German (Deutsch)  after the French (Français)
Jagt ihr meinen Seemann fort,
dann legt mich auf den Friedhof dort,
Rose weiß, Rose weiß, Rose rot.
Mein Grab sieht wie ein Garten aus,
wie ein Garten, rot und weiß,
Sonntags dann, geht ihr aus, Rose weiß,
macht euch zum Spaziergang auf,
Maiglöckchen und Rose weiß.
An Allerheiligen bringt Tante Yvonne
einen Kranz aus bemaltem Eisen
aus ihrem Garten mit,
einen bemalten Eisenkranz mit Perlen aus Satin,
Maiglöckchen und Rose weiß.
Wenn Gott mich auferstehen lässt,
werd’ ich ins Paradies aufsteigen, Rose weiß,
mit einem gold’nen Heiligenschein,
weiße Ros’ und weißes Maiglöcklein.
Und wenn mein Seemann kehrt’ zurück,
Rose rot und Rose weiß,
kommt er an mein Grab,
Maiglöckchen und Rose weiß.
Denk’ an unsere Kindheit, Rose weiß,
als wir am Kai spielten,
Maiglöckchen und Rose weiß.
Authorship:
Based on:
This text was added to the website: 2015-11-10
Line count: 24
Word count: 128