Ma come potrei
Language: Italian (Italiano)
Ma come potrei io mai soffrire
Di partirmida te che t'amo pur tanto,
Che senza te mi par ognor morire?
Essendo teco non so giammai quanto
Più ben mi possa avere, o più disire.
Ma sallo bene Amore in quanto pianto
Istà la vita mia la notte e 'l giorno,
Mentre non veggo questo viso adorno.
Translation(s): ENG FRE
List of language codes
Submitted by Emily Ezust [Administrator]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title 1: "Mais comment pourrais-je", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Laura Prichard) , title 1: "But how could I", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
Text added to the website between May 1995 and September 2003.
Last modified: 2014-06-16 10:01:22
Line count: 8
Word count: 56
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working
on it full-time without a salary since 2008. Our research has
never had any government or institutional funding, so if you
the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
- Emily Ezust
Mais comment pourrais‑je
Language: French (Français) after the Italian (Italiano)
Mais comment pourrais-je jamais souffrir
De me séparer de toi que j'aime tant,
Quand sans toi à chaque heure il me semble mourir ?
Être avec toi, jamais je ne pourrai
Avoir davantage ou désirer plus.
Mais l'Amour le sait bien de combien de larmes
Est remplie ma vie nuit et jour
Quand je ne vois pas ce visage orné.
IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.
- Translation from Italian (Italiano) to French (Français) copyright © 2015 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
(licenses at lieder dot net)
Text added to the website: 2015-11-20.
Last modified: 2015-11-20 00:05:23
Line count: 8
Word count: 60