by Anonymous / Unidentified Author
Io pur respiro in così gran dolore
Language: Italian (Italiano)
Available translation(s): GER
Io pur respiro in così gran dolore E tu pur vivi, o dispietato core. Ahi, che non vi è più speme Di riveder il nostro amato bene! Deh, morte, danne aita, Uccidi questa vita! Pietosa ne ferisci, e un colpo solo A la vita dia fin ed al gran duolo.
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Carlo Gesualdo da Venosa (c1561 - 1613), "Io pur respiro in così gran dolore", published 1611 [chorus], madrigal for five voices [text verified 1 time]
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Bertram Kottmann
This text was added to the website: 2015-12-13
Line count: 8
Word count: 50