The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Linde durch die Linde

Language: German (Deutsch) after the Russian (Русский)

 Linde durch die Linde,
Weh'n die Abendlüfte,
Weh'n mir in die Kammer,
Liederklang und Düfte.
  Düfte von der Linde,
Lieder vom Geliebten
[Die seit manchem Abend
Mich gar sehr betrübten!]1
  Vor [dem Thore]2 draußen,
Warum stehst Du wieder?
Muß ja weinen, weinen,
Hör' ich Deine Lieder!
  Weinen, weil die Mutter,
Mir das Fenster wehret,
Und so schöne [Mondnacht]3
Nicht mehr wiederkehret.
  [Singe]4 nicht von Liebe,
Singe nicht von Freude;
Stimme trüb die Saiten,
Sing' von meinem Leide!
  Singe, Freund, die Mutter
Schmeichelnd mir in Schlummer;
[Oder sieh mich sterben,]5
Ach, vor Liebeskummer!

Translation(s): ENG

List of language codes

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)

Confirmed with "Eine Novelle aus Kleinrußland", Allgemeine Theaterzeitung, Originalblatt für Kunst, Literatur, Musik, Mode und geselliges Leben, No. 67 (Wien, Donnerstag den 19. März 1846).

1 Stollewerk: "Bothen meinem Herzen, / Ach, dem viel betrübten."
2 Stollewerk: "der Thüre"
3 Stollewerk: "Mainacht"
4 Stollewerk: "Sing' drum"
5 Stollewerk: "O dann sieh mich welken"

Submitted by Sharon Krebs [Guest Editor]


Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , title 1: "Gently through the linden tree", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission

Text added to the website: 2016-01-11.
Last modified: 2016-01-11 15:36:26
Line count: 24
Word count: 93

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Gently through the linden tree

Language: English after the German (Deutsch)

  Gently through the linden tree
The evening breezes blow,
Blow into my chamber
The sound of songs, and scents.
  Scents from the linden tree,
Songs from my beloved,
[Which for many an evening already
Have saddened me greatly!]1
  There outside the [gate,]2
Why are you standing again?
For I have to weep, weep,
When I hear your songs!
  Weep, because my mother
Keeps me from the window,
And such a beautiful [moonlit night]3
Shall not come again.
  [Do not sing]4 of love,
Do not sing of joy;
Tune your strings sadly,
Sing of my sorrow!
  Sing, beloved, beguilingly
My mother into slumber;
[Or see me die,]5
Ah, for the sorrow of love!

IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.

View original text (without footnotes)
1 Stollewerk: "Messengers to my heart, / Ah, my sorely sad heart."
2 Stollewerk: "the door"
3 Stollewerk: "night in May"
4 Stollewerk: "Do not sing therefore
5 Stollewerk: "Oh then see me wilt"


  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2016 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.


    licenses (AT) lieder (DOT) net
    (licenses at lieder dot net)

Based on
Based on


Text added to the website: 2016-01-11.
Last modified: 2016-01-11 15:37:00
Line count: 24
Word count: 113