Es bebten Berg und Täler von Gewittern
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): FRE
Es bebten Berg und Täler von Gewittern,
Das Licht erlosch am Himmel in die Nacht.
Noch überläuft die fernen Hügel Zittern,
Doch löst sich linde schon der Stürme Schlacht.
Im frisch entwölkten Blau strahlt durchs Gewimmel
Der Sterne stolz ein Schwert mit Schneid and Knauf.
O Erde, rolle jauchzend durch die Himmel:
Das Sternbild unsrer Liebe ging dir auf!
About the headline (FAQ)
Confirmed with Ricarda Huch, Liebesgedichte, Insel-Verlag zu Leipzig, Druck der Spamerschen Buchdruckerei, Leipzig, 1907, page 20.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Monts et vallées tremblent sous l'orage", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website: 2009-02-20
Line count: 8
Word count: 59
Monts et vallées tremblent sous l'orage
Language: French (Français)  after the German (Deutsch)
Monts et vallées tremblent sous l'orage
La lumière du ciel s'éteint dans la nuit.
Des tremblements parcourent encore les lointains coteaux,
Pourtant l'échauffourée de la tempête déjà se calme.
Dans l'azur frais, sans nuage, à travers le fourmillement des étoiles
Rayonne fièrement un glaive avec tranchant et pommeau.
Oh terre, roule avec allégresse dans le ciel, :
L'image étoilée de notre amour s'est élevée au-dessus de toi !
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2016 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2016-03-14
Line count: 8
Word count: 68